vyjmenovávat čeština

Příklady vyjmenovávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyjmenovávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Není třeba vyjmenovávat všechny jeho dovednosti, které projevil jako tajemník pana Iwabučiho.
Todos saben que es el secretario del Vicepresidente Iwabuchi.
Přece tu nebudu vyjmenovávat.
No voy a hacer.. unalista.
Nebudu tu vyjmenovávat všechny ženy, s kterými jsem kdy spal.
Cuidado. No me voy a poner. a contar las mujeres con las que me he acostado. - Doce.
Myslím, že není potřeba je tady jednoho po druhým vyjmenovávat, ale asi by se pak měli na sebe podívat do zrcadla. Jestli budou spokojeni s tím, jak hráli, tak prosím, já to beru.
No me parece necesario decir quiénes de uno en uno, pero creo que la gente debería ser capaz de mirarse en el espejo y si están contentos con su forma de jugar, pues bien por ellos.
NEZAČNEŠ mi vyjmenovávat všechny jeho parametry, že ne?
No vas a darme todas las especificaciones del auto.
Mám to začít všechno vyjmenovávat?
Acaso debo enumerarlas?
Jo, když začal vyjmenovávat moje oblíbené příchutě zmrzliny v sestupném pořadí, to už bylo trochu moc.
Sí, cuando empezó a enumerar mis 31 sabores favoritos de helado en orden decreciente, fue un poco demasiado.
Přestaň vyjmenovávat věci!
No digas nada.
Asi není nutné vyjmenovávat všechny důsledky, pokud to neuděláte.
Si no lo haces, no creo que te tenga que hacer una lista de las consecuencias.
Raději vyjmenovávat své úspěchy, až poté, co jich dosáhneš.
Es mejor hacer una lista de tus logros luego de haberlos logrado.
Nemusíte mi je vyjmenovávat.
No tienes que explicármelas.
Nejdřív jim ale začne vykládat lži, vyjmenovávat jim moje ohavnosti.
No antes de detenerse a contarles mentiras, y catalogar mis atrocidades.
A pak taky tu hru, kde musíš vyjmenovávat zvířata.
Y entonces, un juego, donde tienes que hacer esa cosa que tienes que ser. y tienes que nombrar animales.
Jen nezačínej vyjmenovávat důvody.
No puedo comenzar una lista de razones.

Možná hledáte...