vyjednávání čeština

Překlad vyjednávání spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyjednávání?

vyjednávání čeština » spanělština

negociación tramitación negociacion

Příklady vyjednávání spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyjednávání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkusil jsem smlouvat o její život, ale vyjednávání se zvrtlo.
Intenté negociar por su vida pero las negociaciones se deterioraron.
Vyjednávání je úsilí o pravdu. O pravdu, přírodu a svět.
La Via del Hombre es la busqueda de la Verdad que rige la naturaleza y el mundo.
Je otevřený pro vyjednávání.
La tienda está abierta.
Bylo domluveno, že zatím co trvá vyjednávání žádný rytíř nevytasí svůj meč.
Se ha acordado que mientras dure esta conversación. ningún caballero desenfundará su espada.
Takoví jako ty podrývají moje vyjednávání s Nogem.
Son tipos como tú los que debilitan mis argumentos.
Další vyjednávání jsem vzdal.
Me rendí con él.
To nám umožní pokračovat ve vyjednávání, i kdyby došlo k nejhoršímu.
Nos permitirá seguir las negociaciones aunque pase lo peor.
Vyjednávání, která s nepřítelem vedl generál Bogan, jsou chování šílence.
Las negociaciones del general Bogan con el enemigo. son obra de un lunático.
Takže je před námi trocha vyjednávání.
Bien, bien, bien, te um, pueden ser capaces de adjudicar un contrato.
Ano, vyjednávání dobře neskončilo.
Sí, qué lástima. Estaba dispuesto a negociar.
Nemám rád vyjednávání.
No me gustan los tratos.
Jsme v dobré pozici na vyjednávání.
Estamos en condiciones de negociar.
Velvyslanec Fox hlásí, že probíhá vyjednávání s Vendikarem.
El embajador Fox informa de las negociaciones con Vendikar.
Zatímco se vyjednávání protahovalo, Německo mělo čas dokončit pokusy s těžkou vodou.
Al prolongarse las negociaciones de paz Alemania tuvo tiempo de completar sus experimentos de agua pesada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Ahora se han reanudado esas conversaciones, pero el marco de las negociaciones ha cambiado espectacularmente.
Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
Nosotros, como todas las presidencias de la UE, representaremos los intereses, más amplios, de la Unión cuando negociemos.
Rozdíly v kulturních normách a obtížnost ověřování by však ztížily vyjednávání o takových smlouvách i jejich vymáhání.
Pero las diferencias en las normas culturales y la dificultad de realizar una verificación eficaz harían esos tratados difíciles de negociar o implementar.
Namísto toho EU nechala Turecko znovu čekat a odložila oficiální vyjednávání, která by beztak mohla k dovršení spět po celé roky.
No obstante, la UE dejó a Turquía a la espera una vez más, al posponer negociaciones formales que de cualquier manera pueden tomar años.
Ať už jde o parlament nebo o mírová vyjednávání, zapojení žen zlepšuje výsledek.
Sea en un parlamento o en una negociación de paz, la presencia femenina lleva a mejores resultados.
Chudé země jsou při vyjednávání s velkými nadnárodními věřiteli, kteří se obvykle těší podpoře mocných vlád v domovské zemi, v obrovské nevýhodě.
Los países pobres habitualmente se encuentran en gran desventaja para negociar con los grandes prestamistas multinacionales, que suelen contar con el respaldo de los poderosos gobiernos donde residen sus sedes.
Z nich by se mohla stát mocná zbraň při vyjednávání s vnějšími činiteli, např. s MMF nebo se zahraničními investory, kteří budou za zvýhodněné ceny kupovat podíly v bankách, službách a velkých společnostech.
Esto tiene el potencial de ser un arma poderosa para tratar con fuereños como el FMI o cuando los extranjeros compran (a precios rebajados) participaciones en bancos, servicios públicos y compañías grandes.
Tato vyjednávání budou mnohem obtížnější vzhledem k dramatickému propadu řady klíčových vlád u volebních uren v kombinaci se silným vzestupem protestních a euroskeptických stran v několika členských zemích.
Estas negociaciones serán mucho más difíciles, en vista del espectacular repudio de las urnas hacia una cantidad de gobiernos de importancia clave, junto con el potente crecimiento de los partidos euroescépticos y de protesta en varios estados miembros.
Během vyjednávání s evropskými zástupci v listopadu 2004 pak Írán souhlasil, že jaderné obohacování pozastaví.
Más tarde, en noviembre de 2004, en el marco de negociaciones con representantes europeos, Irán acordó suspender el enriquecimiento de uranio.
Stejně tak Írán po kolapsu vyjednávání s evropskými emisary porušil v lednu 2006 pečeti IAEA na vybavení a skladovacích prostorách v objektu Natanz.
Por el lado iraní, en enero de 2006, tras el fracaso de negociaciones con emisarios europeos, Irán rompió los precintos del OIEA en áreas de equipamiento y almacenamiento de la planta de Natanz.
Centralizované vyjednávání o mzdách si ale vynucuje tytéž platy všude.
Pero las negociaciones salariales centralizadas imponen el mismo salario en todos los sitios.
Za každý vynaložený dolar, který by šel především západním farmářům, aby neblokovali současná vyjednávání, by se vrátilo více než 2000 dolarů, což by tuto formu volného obchodu učinilo fenomenální investicí.
Por cada dólar que se gaste -en su mayor parte, para pagar a los agricultores occidentales que bloquean las negociaciones actuales- el mundo recibiría 2000 USD de beneficios; esto convierte al libre comercio en una inversión extraordinaria.
Podle čínského ministerstva financí se zakládající členové AIIB chystají vyjednávání o ustavující dohodě uzavřít do července a činnost by měla být zahájena do konce roku.
Según el Ministerio de Finanzas de China, los miembros fundadores del BAII finalizarán las negociaciones de los artículos del acuerdo antes de julio y las operaciones comenzarán hacia fines de este año.
Bilance FARC při předchozích mírových rozhovorech odhaluje sklon k manipulaci vyjednávání za účelem získání národní i mezinárodní legitimity, aniž by FARC byly skutečně ochotny dosáhnout dohody.
La ejecutoria de las FARC en las anteriores conversaciones de paz revela una inclinación a manipular las negociaciones para obtener una legitimidad nacional e internacional sin la voluntad auténtica de llegar a un acuerdo.

Možná hledáte...