vykázání čeština

Příklady vykázání spanělsky v příkladech

Jak přeložit vykázání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sex Pistols vykázání. VEN! - Bill Grundy má na 14 dní v televizi zákaz.
FUERA!
Vykázání.
Un desvanecimiento.
Myslím, že Dawn se dostává k tomu co je nejdůležitější, lidé. vykázání ze zahrady.
Creo que lo que Dawn quiere decir es muy importante. El exilio del jardín.
Tohle bude důkaz k vykázání.
Esto será la prueba en su audiencia del destierro.
Ale mělo by. Protože podnájem je zakázán a je to důvod k vykázání..
Bien, pues debería, porque subarrendar está prohibido y castigado por evasión.
Oh,můj Bože. Za chvíly vystartuje systém vykázání.
Dios mío, vas a activar el sistema de descontaminación.
Kontra atak vykázání.
Contraataque de descontaminación.
Ráda hlasovala o tvém vykázání.
El Consejo votó para expulsarte.
Tvé vykázání. nebyl můj nápad.
Tu destierro. no ha sido idea mía.
Zruším to vykázání.
Retiraré el destierro.
Kampaň Mrtvý je mrtvý žádá, aby tito lidé byli vykázání ze společnosti na bezpečné místo.
La campaña Los Muertos Están Muertos pide que esos ciudadanos sean retirados de la sociedad y llevados a un lugar seguro.
Correa byl nakonec zvolen v r.2006. Jeden z jeho prvních činů byla deportace reprezentantů Světové Banky a vykázání delegace MMF z prostoru Centrální Banky.
Correa fue elegido en 2006. Una de sus primeras medidas fue deportar al representante del Banco Mundial Y pedir a la delegación del FMI que abandonara las instalaciones del Banco Mundial.
Žádám o vykázání tohoto vetřelce. Všichni pro?
Solicito una decisión sobre echar al intruso.
Existují místa, kam cestujeme, kde bychom v případě nehody mohli být vykázání z nemocničního pokoje našeho dítěte.
Hay lugares donde, en un viaje, en una emergencia, no podríamos entrar al cuarto de hospital de nuestro hijo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A po spoustě bolesti a utrpení má Řecko blízko k vykázání primárního rozpočtového přebytku.
Ahora, tras arduos esfuerzos, por fin Grecia está cerca de anunciar un superávit primario.

Možná hledáte...