vystavět čeština

Příklady vystavět spanělsky v příkladech

Jak přeložit vystavět do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne od té doby, co nechal velký chán vystavět svůj palác v Pekingu.
No desde que el Khan hizo su palacio en Pekín.
Tato rodina si nemohla dovolit vystavět kryt.
Esta familia no se pudo permitir construirse un refugio.
Nenechá mě vystavět nový Řím?
No me dejó construir mi nueva Roma?
Chci vystavět železnici z Mexika do Států skrz Texas.
La construcción de una ferroviaria desde EE.UU. hasta México a través de Texas.
Chceme vystavět lepší svět. Lepší?
Vamos a construir un mundo mejor.
Pomůžeme vám vystavět obranná zařízení.
Les ayudaremos a protegerse.
Neuvědomili si ovšem, že otec zde dal vystavět ty nádrže, protože se bál ohně.
No habían comprendido que mi padre había hecho de su tierra una red de depósitos por temor a los incendios.
Byl velmi pobožný, jako obdivovatel sv. Josefa a chtěl více, než cokoliv jiného, vystavět kostel.
Era muy religioso y quería mas que nada construir la iglesia.
Byl můj životní sen vrátit se a znovu to vystavět.
Ha sido mi sueño regresar y reconstruirlo.
Plánuje vystavět tady velký park a nízkorozpočtové byty. novou bezplatnou a poradní nemocnici. pro strádající v této čvrti.
Planea construir un parque enorme con viviendas gratis. y una nueva clínica médica y consejera. para los destituidos de la zona.
Pamatuju se, když tvá matka nechala vystavět tuhle chodbu.
Recuerdo cuando tu madre construyó este pasillo.
Musíte vystavět Masace chrám.
Debe levantar el templo de Masaka.
Nemá absolutně na čem vystavět případ.
No tiene idea de cómo comenzar a construir un caso.
Potřebujeme zhojit naše rány, pomoci našim lidem, znovu vystavět města.
Necesitamos curar nuestras heridas, ayudar a nuestro pueblo, reconstruir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Děj Leviatana se soustředí na dům, jejž si postavil obyčejný automechanik Nikolaj. O nemovitost jej okrade zkorumpovaný starosta, uplacený pravoslavnou církví, která chce na Nikolajově půdě vystavět nový kostel.
La historia de Leviatán gira en torno de un hombre sencillo, un mecánico llamado Nikolai, a quien el corrupto alcalde del pueblo quiere quitarle la casa para ceder el terreno a la Iglesia Ortodoxa, que le pagó para levantar un templo nuevo allí.
Máme-li vystavět udržitelné nanotechnologie na spolehlivých vědeckých poznatcích, globální výzkumné strategie musí mít podporu novátorských politik a dostatečné finanční zajištění.
Si la nanotecnología sustentable ha de basarse en ciencia sólida, las estrategias globales de investigación deben estar respaldadas por políticas innovadoras y acompañadas por suficientes fondos para realizar el trabajo.
Ve snaze vystavět udržitelnou, stabilní a prosperující unii by Evropa měla hledat vodítka u úspěšných unií, jako jsou USA a Švýcarsko.
A medida que Europa intente construir una unión sostenible, estable y próspera, debería recurrir a las uniones logradas, como las de los Estados Unidos y Suiza, como guías.
Někteří protiterorističtí válečníci se natolik užírají přistěhovalci, že chtějí vystavět zeď podél celé hranice mezi Spojenými státy a Mexikem.
Algunos guerreros del antiterrorismo están tan inquietos a causa de los inmigrantes que quieren construir un muro a lo largo de toda la frontera México-Estados Unidos.
Je třeba vystavět nové lékařské školy, kliniky, komunikační spojení a školící střediska pro zdravotnický personál.
Es necesario construir nuevas escuelas de medicina, clínicas, líneas de comunicación y centros de capacitación para personal médico.
V průběhu příštích 15 let by nebylo těžké vystavět nové paroplynové elektrárny, které nahraní dnešní uhelné.
Durante los próximos 15 años, no sería difícil construir nuevas centrales a gas para reemplazar las centrales a carbón.
Naše celková strategie je jasná: vystavět v regionu silnou, stabilní síť demokratických zřízení; síť, do níž - jak doufáme - bude zanedlouho patřit také Srbsko.
Nuestra estrategia general es clara: construir una red fuerte y estable de democracias en la región, una red que, esperamos, ahora incluya a Serbia.
Neměli bychom se smířit s dalšími roky nenávisti a trápení. Základy budoucího míru musíme znovu vystavět dříve, než všechny civilizované struktury budou nadobro smeteny.
En lugar de resignarnos a que vengan más años de odio y desdicha, es urgente reconstruir las bases para la paz en el futuro antes de que desaparezcan todas las estructuras civilizadas.
Nabízí se však i jiný scénář: posílenou, otevřenou postindustriální a globálně otevřenou japonskou společnost lze vystavět na liberálních politických základech.
Pero hay otro escenario posible: se puede establecer una sociedad japonesa revigorizada, abierta, post-industrial, con orientaciones globales sobre las bases del liberalismo político.
Tyto instituce musí vystavět ryzí a úzké partnerství s Organizací spojených národů.
Estos cuerpos deben forjar una sólida alianza con la ONU.
Mnohé programy na internetu nicméně naznačují, že příběh lze vystavět také na základě po sobě jdoucích a na sebe navazujících příspěvků různých tvůrců.
Sin embargo, muchos programas en internet sugieren que un relato se puede enriquecer con contribuciones sucesivas.
Malé vesnické kliniky lze vystavět nebo přebudovat velice rychle, během prvního mírového roku.
Las clínicas rurales pequeñas se pueden construir o reconstruir muy velozmente, dentro del primer año de paz.

Možná hledáte...