využívající čeština

Příklady využívající spanělsky v příkladech

Jak přeložit využívající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Laserový chirurgický nůž, využívající novou technologii lobotomie.
Una cirugía láser. hace posible una nueva técnica en lobotomía.
Dělá to z člověka, lepšího člověka. ze skvělého atleta, super atleta. využívající celé své síly.
Convierte a un hombre en un mejor hombre. a un gran atleta en un superatleta. al aprovechar toda su fuerza.
Je to první Labor využívající naplno potenciál systému HOS.
Es el primer Labor en tomar completa ventaja del sistema HOS.
Pokusíme se jí vyprostit pomocí pokusné sondy využívající spojení s lidským mozkem.
Utilizaremos una sonda con interfaz experimental para rescatarla.
Tím neutralizujeme všechny zbraně využívající směrované paprsky.
Todas las armas a base de energía quedarán inutilizadas.
A počítač využívající nervová vlákna je dvakrát rychlejší než náš.
Una computadora con tejido neural que es el doble de rápido que el nuestro.
Sledovací systém využívající satelitní armádní techniku na monitorování testovaných subjektů, nebo aby zinscenovali to, co lidi považují za mimozemské únosy.
Un sistema de localización con tecnología de satélite para monitorear a los individuos, o para montarlo que se cree que son sustracciones alienígenas.
Jsme dva vědci využívající svoje výjimečné vědomosti, abychom společně dosáhli dále, než bychom dosáhli osamoceně.
Dos científicos que usan su conocimiento para llegar mucho más lejos de lo que hubieran llegado solos.
Vedl vládní konspiraci využívající mimozemské existence.
Dirigía la conspiración para explotar la presencia alienígena. Objeción.
Naši předkové předpověděli katastrofu a uchýlili se na ostrov Sisil v Pacifiku. kde vybudovali další Noemovu Archu, soběstačné město ECOBAN k výrobě energie využívající znečištění.
Nuestros ancestros previeron la catástrofe, escaparon a la Isla Sisil en el Pacifico, y construyeron otro Arca de Noe, una ciudad autosuficiente, que se alimenta de la contaminación, llamada ECOBAN.
Typická obchodní společnost 20. století, využívající, marnotratná, agresivní, přímočará ve všem co dělá, bere Zemi, vyrábí, plýtvá, posílá své výrobky zpět do biosféry, odpad na skládky.
La compañía típica del siglo XX: explotadora, sucia, abusadora, linear en todos sus procesos, quitándole a la Tierra, produciendo, gastando, enviando sus productos de vuelta a la biosfera, los desechos a los rellenos sanitarios.
Jsou to parazitické bytosti využívající náš druh jako hostitele.
Son seres parásitos que usan a nuestra especie como anfitriones.
Pedagog využívající dceru jako návnadu k zneuctění její matky.
Un educador utilizando a la hija de alguien. como cebo para violar a la madre.
Zkusili jsme vytvořit adaptér využívající obou částí, ale nikam jsme se nedostali.
Intentamos crear un adaptador usando muestras de ambos elementos pero no llegamos a ninguna parte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až se tak stane, mohou energetické společnosti využívající zastaralé technologie, které emitují ohromná množství skleníkových plynů, čelit vážným finančním propadům.
En ese momento, las compañías generadoras de energía que utilicen tecnologías anticuadas que liberen cantidades masivas de gases de efecto invernadero podrían enfrentarse a pérdidas financieras graves.
Fukušima byla budíčkem pro všechny země využívající jadernou energii.
Fukushima fue una alerta para todos los países que usan energía nuclear.
Na Google.cn se tyto zdroje, stejně jako výsledky vyhledávání využívající mnoho jiných zakázaných výrazů, jednoduše neobjevily.
En Google.cn estas fuentes, juntos con los resultados de búsquedas que incluyeran una amplia variedad de términos prohibidos, sencillamente no aparecían.
Když byla roku 2001 spuštěna Wikipedie, využívající crowdsourcing, její úspěch nebyl zjevný.
Cuando se inició la Wikipedia externalizada en 2001, su éxito no fue evidente.
Efektivními dotačními programy mohou vlády podněcovat mladé a úspěšné firmy využívající posledního vývoje v oblasti informačních technologií a souvisejících oborů k tomu, aby přijímaly podnikavé učně.
Con programas de subvenciones eficaces, los gobiernos pueden inducir a las empresas jóvenes y con éxito que están aprovechando la evolución reciente de la tecnología de la información y sectores conexos a que contraten a aprendices empresariales.
Techniky využívající čepelí se pak v těchto místech vytrácely a znovu objevovaly a v některých regionech, například v Austrálii, se objevily teprve před několika tisíci lety.
Después las tecnologías de cuchillas de piedra desaparecieron y reaparecieron cíclicamente en esas zonas y en algunas regiones -como, por ejemplo, Australia- no aparecieron hasta hace pocos miles de años.
Na rozdíl od druhé biomedicínské revoluce dneška - dekódování lidského genomu, využívající špičkové technologie - je výzkum kmenových buněk spojen s nejmodernějšími technologiemi mnohem méně.
A diferencia de la otra profunda revolución biomédica de nuestros días, una cuestión de alta tecnología relacionada con la decodificación de nuestro genoma, la investigación de células raíz es una empresa de mucho más baja tecnología.
Rozeběhl jsem tedy vlastní databázi využívající především přeložených sekvencí DNA. Nazval jsem ji NEWAT (New Atlas).
Conque comencé mi propia base de datos, utilizando sobre todo secuencias de ADN traducidas; la llamé NEWAT (Nuevo Atlas).
Přestože lidem nakaženým HIV obrovsky pomáhá terapie využívající antiretrovirálních léků, není laciná.
Si bien el tratamiento con drogas antirretrovirales ha significado una diferencia enorme para los portadores de VIH, no es barato.
A čím hlasitěji deklarují FIFA a MOV svou neposkvrněnost politikou, tím lepší je to pro režimy využívající mezinárodní sportovní akce k vlastním cílům.
Y cuanto más la FIFA y el COI defiendan su inocencia política, más los regímenes van a utilizar los eventos deportivos internacionales para sus propios intereses.
Lidé využívající mikrofinanční půjčky mohou dokonce použít stvrzenky o příjmu prostředků ze zahraničí jako důkaz úvěrové bonity.
Los prestatarios de microfinanzas incluso pueden utilizar los recibos de remesas como evidencia para su historial crediticio.
Na druhou stranu je jasné, že u větších přistupujících zemí, jež mají plovoucí měnové kurzy a měnověpolitické režimy využívající cílování inflace, se plán cesty do eurozóny může naprosto lišit.
Por otra parte, es claro que la hoja de ruta hacia la zona del euro puede ser totalmente distinta para los países más grandes que tienen tipos de cambio flotantes y regímenes de política monetaria que buscan alcanzar metas de inflación.
Multilaterální přístup, využívající Světovou obchodní organizaci, se však ukázal jako méně efektivní, než doufaly, a proto se teď pokoušejí cíle dosáhnout prostřednictvím bilaterálních a regionálních dohod.
Sin embargo, el enfoque multilateral a través de la Organización Mundial del Comercio ha resultado menos efectivo de lo que esperaban, así que ahora están tratando de conseguir ese objetivo mediante acuerdos bilaterales y regionales.
Hledání rovnováhy mezi podporou demokracie využívající měkkou sílu a mezivládními vztahy založenými na síle tvrdé se podobá chůzi na visutém laně.
Lograr un equilibrio entre las relaciones de poder duro con los gobiernos y el respaldo de poder blando a la democracia es como caminar sobre la cuerda floja.

Možná hledáte...