zalitý čeština

Příklady zalitý spanělsky v příkladech

Jak přeložit zalitý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Není nic krásnějšího než Londýn zalitý sluncem.
No hay nada más bonito que Londres bañada por el sol.
Věříc, že už jsi na dně oceánu, jsem se ještě vrátil,. že převezmu peníze na útěk. a ty jsi tam ležel, na zemi zalitý krví.
Creyendo que estabas en el fondo del mar, volví a buscar el dinero para huir y estabas tirado ahí, sangrando sobre el suelo.
Zalitý majonézou.
Con mayonesa.
Pořád tě lákají ty sluncem zalitý pláně?
Las plantas solares.
Neměl bys šanci ani kdybys byl milionář zalitý v čokoládě a sbírkou dámských bot!
Todos los días que no podía dormir con millones de mujeres, pero elijo Abby. Todos los días que no podía dormir con millones de mujeres, pero elijo Abby.
Podle Smrťáka jde o zbytky z klonovacích pokusů zalitý pro chuť nějakou břečkou.
Sí. 'Kill Crazy' calcula que nos dan los experimentos de clonación fallidos, Con un poco de salsa por encima para disfrazarlo.
Chci ho vydrhnutý, zalitý a dezinfikovaný.
La quiero limpia y desinfectada.
Nashledanou, pane Zalitý slunečními paprsky, vítej zpět, Temný mstiteli.
Adiós, Sr. Rayo de Sol. Hola, Vengador Oscuro.
Potřebujeme jmenovky s fotkama zalitý ve fólii.
Necesitamos, unas tarjetas con nuestra foto y que estén plastificadas.
Zalitý majonézou.
En salsa mayonesa.
Celý svět bude tak jasný, zalitý v hřejivém světle.
Todo el mundo parecerá tan brillante. Bañado en una resplandeciente luz rosa.
Ale potom jsem si uvědomila, že než byl zalitý, musel mít nějakou tvář.
Pero entonces me di cuenta, cuando el fue enterrado, el debio haber tenido algun tipo de cara.
Můj život je jak zalitý do betonu s airbagy a bezpečnostními pásy.
Mi vida ha sido moldeada en cemento, con airbags y cinturones de seguridad. He controlado todo.
Heterosexuálové si představují posmrtný život. jako svět zalitý světlem pro každého bez rozdílu.
Los heterosexuales imaginan el más allá como un mundo lleno de luz donde no hay separación.

Možná hledáte...