zlatý čeština

Překlad zlatý spanělsky

Jak se spanělsky řekne zlatý?

zlatý čeština » spanělština

dorado oro dorada de oro

Příklady zlatý spanělsky v příkladech

Jak přeložit zlatý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A zlatý Jeruzalém, podmanený a utlacovaný, plakal ve stínu svých zdí.
Y la dorada Jerusalén conquistada y oprimida sollozaba a la sombra de sus murallas.
Vyhrává zlatý doutník.
Este chico gana el cigarro de oro.
No a ty zlatý rámy taky určitě stály dost vaty.
Esos marcos dorados cuestan mucho dinero.
Zlatý člověk, jen co je pravda.
Es un buen tipo.
Nic než ptáček ve zlatý kleci.
Sólo un pájaro en una jaula dorada.
Jste pták ve zlatý kleci.
Un pájaro en una jaula dorada.
Ptáček v zlatý kleci, tak by mi říkali. To teda ne. Toho se nikdo nedočká.
Un pájaro en una jaula de oro, eso es lo que sería.
Ptáček ve zlatý kleci.
Un pájaro en una jaula dorada.
Zlatý náramky, značkový oblečení.
El cadenón de oro, la ropa.
Zlatý řetězy, hodinky.
Y mira al Neguinho, cubierto de oro. Cadena de oro, reloj de oro.
Zlatý proud Egypta nikdy nevysychá.
Los ríos de oro de Egipto nunca se secan.
Zlatý oči.
Ocasión de nada.
Dej mi horké odpoledne v Michigenské ulici. a můžeš mít všechen zlatý prach na této straně Seattlu.
Dame la avenida Michigan en una tarde calurosa y te daré todo el oro de aquí a Seattle.
Říkal všem, že našel zlatý důl.
Decía que había encontrado una mina de oro. - Ese mismo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byl to zlatý věk financí.
Esta fue la época de oro de las finanzas.
Autoři poznamenávají, že podíváme-li se na poslední dvě staletí ekonomických dějin, byl zlatý věk ve skutečnosti výjimečným obdobím.
Observaron que la época de oro fue de hecho un periodo atípico si se mira los dos últimos siglos de la historia económica.
Když se ve 30. letech zhroutil zlatý standard, nedokázali se světoví představitelé dohodnout na koordinované reflaci globální ekonomiky.
En los años treinta, después de la caída del patrón oro, los líderes mundiales no podían ponerse de acuerdo sobre el modo de solucionar en forma coordinada la deflación de la economía mundial.
Stejná situace nastala už ve 30. letech, kdy jedna země za druhou opouštěly zlatý standard a snažily se exportovat svou nezaměstnanost.
Sucedió en los treinta, cuando un país tras otro abandonaron el patrón oro con el fin de exportar su desempleo.
MNICHOV - Euro přineslo do Evropy krizi platební bilance, stejně jako to ve 20. letech učinil zlatý standard.
MÚNICH - El euro ha llevado a Europa a una crisis de la balanza de pagos, tal como lo hizo el patrón oro en la década de 1920.
Francie reagovala výzvami k měnové reformě, která by skoncovala s onou podivnou úlohou dolaru, a snažila se oživit hluboce zdiskreditovaný zlatý standard.
Francia hacía llamados a una reforma monetaria que acabara con el peculiar papel del dólar e intentara revivir el patrón oro, para entonces muy desacreditado.
Bylo to následkem vývoje - mimo jiné rostoucím počtem zemí, jež přijaly zlatý standard -, který si vynutil zvýšení tržní ceny zlata ve vztahu k cenám zboží a služeb obecně.
Esto se debió a situaciones (como el creciente número de naciones que adoptaron el patrón oro) que demandaban que el precio de mercado del oro se elevara en relación con los precios de los bienes y servicios en general.
Elektrický signál by pak u tohoto implantátu rozpustil zlatý kryt a uvolnil lék.
Una señal eléctrica dirigida al implante disolvería la capa de oro para soltar el medicamento.
Bernankeho výzkum rovněž zdůraznil, že čím dřív určitá země opustila zlatý standard, tím lépe se jí dařilo.
La investigación de Bernanke subrayó también que cuanto antes abandonó un país el patrón oro antes se recuperó.
Stručně řečeno by Evropa měla napodobit Spojené státy z konce devatenáctého století (nebo možná přesněji zlatý standard z počátku století dvacátého).
En una palabra, Europa debe emular a los Estados Unidos de finales del siglo XIX (o, tal vez más exactamente, el patrón oro de comienzos del siglo XX).
Existuje zde jistá analogie s problémy, s nimiž se státy potýkaly, když se po první světové válce snažily opětovně zavést zlatý standard.
Hay una analogía con los problemas que los países afrontaron cuando intentaron restablecer el patrón oro después de la primera guerra mundial.
Kdyby byla vnitřní devalvace řešením, nebyl by za Velké hospodářské krize potíží zlatý standard.
Si la devaluación interna fuese la solución, el patrón oro no hubiese constituido un problema durante la Gran Depresión.
Možná že na konci dějin se přece jen ukrývá zlatý poklad.
Tal vez, después de todo, al final de la historia sí encontraremos una olla de oro.
Muži bylo od pohledu nejméně 60 let, ale měl na sobě přiléhavé džíny a těsně padnoucí tričko bez rukávů; na krku mu visel velký zlatý řetěz, a přestože bylo po osmé večer, měl na očích tmavé sluneční brýle.
El hombre parecía tener por lo menos 60 años, pero llevaba puestos un jean muy angosto y una remera sin mangas ajustada, con una cadena de oro grande y anteojos de sol oscuros, a pesar de que eran más de las ocho de la noche.

Možná hledáte...