zamávat čeština

Příklady zamávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zamávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišel jsem vám zamávat.
Vengo a despedirme de mi amigo.
Vždyť jsem ti říkal, jak s tebou může cesta vesmírem zamávat.
Le conté los trucos que el viaje estelar puede jugarle a la mente.
Mohlo by to s vámi zamávat, když jste takhle unavený.
Cuando estás cansado, es bastante fuerte.
Můžeš zamávat své pravé mámě a tátovi?
Saluda con la manito a tus verdaderos papá y mamá.
Sem tam budete muset jít na balkón a zamávat na pozdrav chapadlem. Pokud mi odpustíte ten výraz.
Tienes que salir al balcón de vez en cuando y mover los tentáculos,. si perdonas la expresión.
Ten pán říkal, že mám jít nahoru a zamávat.
El hombre dijo que subiera a la cima y agitara mi túnica.
A trochu zamávat.
Es un pequeño florero.
A můžete zamávat Vašim vánočním prémiím.
Ahí se va tu premio navideño.
Abyste mohla vidět dolů na Lindu ve vodě a zamávat jí. musela jste se postavit až na samý okraj útesu.
Para poder haber visto a Linda en el agua y hacerle señas, hay que pararse exactamente muy al borde.
Kdybyste madam skutečně trpěla závratí, nemohla jste na Lindu zamávat.
Para usted, que sufre vértigo, habría sido imposible.
Nejlíp by bylo zamávat tímhle.
Lo más astuto sería pararse y agitar esto.
Když ne, může mu alespoň zamávat, až pojde po M4.
Si no, que le salude al pasar.
Podívej, tati. když se vracím z útoku, musím ignorovat North Hampton a zamávat křídly.
Mira, papá. cuando esté regresando de un ataque, Voy a hacer una pasada sobre el Northampton y voy a balancear mis alas.
Mám zamávat.
Quiere que salude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Diez mil dólares adicionales al año no elevan gran cosa el bienestar de un multimillonario, mientras que un déficit de esa cantidad tiene un enorme impacto en la forma en que vive una familia de clase media.

Možná hledáte...