zamlžit čeština

Překlad zamlžit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zamlžit?

zamlžit čeština » spanělština

confundir

Příklady zamlžit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zamlžit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan Biegler se snaží věci z nějakého důvodu zamlžit.
Está levantando una cortina de humo por algún motivo.
Snažíte se jen všechno zamlžit.
Está tratando de embrollar el asunto.
Podle mého názoru. musíme celou věc zamlžit a odvést pozornost od Chelsea.
Bien, en mi opinion we have to cloud the issues, get the focus off Chelsea.
Díky, nedovedl bych to zamlžit víc.
Gracias. No habría sabido explicarlo mejor.
No, víra nám nesmí zamlžit zdravý úsudek.
Bueno, no dejaría que la fe te nuble el juicio en este caso.
Moji protivníci nešetří podivnými slovy, která mají zamlžit situaci.
En las ultimas semanas. Mi oponente ha usado malos echos para confundir las noticias.
Vždycky musíš všechno zamlžit.
Tú siempre lo arruinas todo, Marge?
Od té doby velice pochybuji, že tento výlev byl z tvé strany právnickou strategií, budeme to muset zamlžit.
Como dudo mucho que el arrebato fuera una estrategia legal de tu parte, tendremos que confundir.
Poznali, že jsem začal pociťovat emoce a objevilo se podezření, že to může zamlžit můj úsudek.
Creen que he empezado a expresar emociones, la antesala a la duda. Esto puede nublar mi juicio.
Ale hádám, že rodina ti může zamlžit soudnost.
Pero supongo que la familia puede nublar nuestro juicio.
Taky jsi měl pevnější odhodlanost k americkýmu postupům, takovou, která, já věřím, že může zamlžit některé nuance naší politické.reality.
También tienes una determinación absoluta al progreso americano el que creo que puede oscurecer algunos de los matices de nuestra política, la realidad.
Můžeš trošičku zamlžit.
Puedes llorar un poco.
Nikdo nemůže tohle všechno zamlžit.
Nadie puede pasar eso por alto.
Naučil jsem se, že se pravda dá překvapivě snadno zamlžit.
Lo que sé es que, la verdad es sorprendentemente fácil de ofuscar.

Možná hledáte...