započetí čeština

Příklady započetí spanělsky v příkladech

Jak přeložit započetí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, příliš starý na započetí výcviku.
Sí, demasiado viejo para empezar a entrenarse.
Cílem naší mise je určit vhodnost k započetí těžby na povrchu planety.
Queremos determinar la viabilidad de una operación minera en la superficie del planeta.
Ale opravňuje vás to k započetí vyšetřování vraždy.
Digo que justifica iniciar una investigación de homicidio.
Nemůžeme zasáhnout, bez započetí ještě větší předem prohrané války.
Si interferimos, provocaríamos una guerra que no podemos ganar ahora.
Pomýšlíš teď na vycházky a započetí svého nového života?
Supongo que ahora saldrás y serás muy adulta.
Pane presidente, žádám vás o povolení k započetí našeho plánu.
Le pido el permiso para activar el plan de acción.
Ve Sněžných horách, bratr Nana zdržuje započetí rodinné vycházky.
En la montaña de nieve, el hermano de Nanu demora el inicio de un viaje.
Paule, snažím se o započetí dialogu.
Paul, intento iniciar un diálogo.
Slyšeli jsme nějaké řeči o započetí, uh, mexicko-arménského konfliktu.
Hemos oído algunos rumores sobre cierta fricción entre mexicanos y armenios.
A taky jsou nejpravděpodobněji zodpovědní za započetí jakékoliv větší války od dob..
Y son, con toda probabilidad, responsables de empezar Cada guerra importante desde el principio de los tiem.
Ten kruh je dobrým způsobem k započetí logické řady. Žádný symbol není tak neurčitý. Může znamenat téměř cokoliv.
Es una buena manera de empezar una serie lógica, no hay símbolo más indeterminado, puede significar cualquier cosa.
To je podle mě ten první důležitý krok k započetí opětného začleňování lidského druhu do přírody.
Este es el primer paso importante, en mi opinión: iniciar la reconciliación para nosotros como una especie fuera de contexto.
Fáze jedna - - Počátek. započetí společných zájmů.
Fase uno, iniciación establecer intereses comunes.
Jaké? Zbytkové stopy po detekčním činidlu otisků bot dokazující, že byl tento zapalovač umístěn na místo činu po započetí forenzního vyšetřování.
Niveles de resíduos de una huella de zapato que prueban que este mechero fue situado en la escena del crimen después de que los forenses empezaran a procesar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volba naštěstí nepadla předčasně a kategoricky: zahájením jednání bylo pouze umožněno započetí procesu, který povede ke konečnému rozhodnutí.
Afortunadamente, esa cuestión no se decidió de manera prematura y perentoria: sólo se permitió que diera comienzo, mediante la apertura de las negociaciones, el proceso que habrá de conducir a una solución definitiva.
Evropští dějepisci zřejmě jednou usoudí, že k započetí tohoto procesu kajícnosti nás přivedl holocaust a vztah Evropy k jejím vlastním Židům.
Es probable que, algún día, los historiadores de Europa concluyan que el Holocausto y las relaciones de Europa con sus judíos es lo que preparó el terreno para que se inicie este proceso de arrepentimiento.
Krátce, kodex může pomoci zanést etiku do všech aspektů vědeckého výzkumu už od jeho započetí.
Finalmente, podría permitir las objeciones de conciencia a la participación en determinadas investigaciones.

Možná hledáte...