zeť | zpět | znět | umět

změť čeština

Příklady změť spanělsky v příkladech

Jak přeložit změť do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo to fascinující a odporné, jako změť hadů propletených do klubka,. kde ale každý má několik hlav.
Fascinaba y daba asco, como una maraña de serpientes que crees que es una. pero en la que descubres varias cabezas.
Za celý život jsem nikdy neslyšel takovou změť nevědeckých hovadin.
Nunca he oído tal fárrago de basura científica en toda mi vida.
Bouři drží pohromadě elektromagnetická změť, na kterou jsme narazili před dvěma roky.
Esta tormenta de asteroides parece estar unida por un campo de fuerza electromagnética. Como el que nos encontramos hace 2 años.
Začíná jako krev a tkáň a končí jako nepochopitelná změť strachu, snů, lásky, vůle.
Empieza con sangre y carne y acaba en una incomprensible mezcla de miedo, sueños, amor, voluntad.
Předával mi toho tolik, že na začátku to byla jen nesourodá změť vjemů.
Me transmitió tantas cosas que, al principio, era un barullo.
Celá ta změť kuchařů, námořníků, rádio operátorů a číšníků se o něj dobře starala. A každý se mu svým způsobem pokoušel vštěpit to, o čem si myslel, že má být dobrým vychováním.
Aquel circo de cocineros, marineros, operadores de radio y camareros, cuidaron bien de él. y, a su modo, intentaron darle. lo que, para ellos, era una buena educación.
Já nevidím ty dráty a rukavice a tu změť.
Yo no noto ni los cables ni los guantes ni nada.
Když jsme s Tomem odcházeli z Midlandu, měli jsme změť teorií, jak vychovávat děti.
Cuando dejamos Midland, teníamos un montón de teorías sobre cómo criar hijos.
Pořád máme změť dětí, ale už žádné teorie.
Aún tenemos un montón de hijos, pero ninguna teoría.
Musíte omluvit všechnu tu změť.
Me disculpará todo el bullicio.
Popsal to jako změť názorů, džungli názorů.
El describio el contexto como un revoltijo de puntos de vista en una selva de opiniones.
Je to změť překouřenejch oslích ptáků.
Tienes aquí un montón de chatarra.
Všechno je to jen jak změť profilů na Facebooku.
Son como un puñado de perfiles de Facebook al azar.
Změť kořenů je taktéž útočiště pro mnoho živočichů.
El conjunto de raíces es un oscuro hábitat para muchas criaturas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na jedné straně podporují Spojené státy, Evropská unie, Turecko, Jordánsko, Saúdská Arábie a Katar opozici - změť ozbrojených frakcí s odlišnými agendami a ideologiemi, od syrských nacionalistů až po globální džihádisty.
Por un lado, los Estados Unidos, la Unión Europea, Turquía, Jordania, Arabia Saudí y Qatar respaldan a la oposición, un aluvión de facciones armadas con programas e ideologías diversos, que van desde el nacionalista sirio hasta el yijadista mundial.

Možná hledáte...