způsobovat čeština

Příklady způsobovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit způsobovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci ti způsobovat bolest, ale děláš velkou chybu.
No quiero causarte desdicha, pero estás cometiendo un error.
Přestaň nám způsobovat problémy.
Deja de crearnos problemas.
Nemáš právo způsobovat rozpory mezi mnou a tvým otcem.
No me causes problemas con tu padre.
Myslím, že to může způsobovat nějaká fosforující látka v těchto zdech.
Creo que podría ser alguna sustancia florep. fluorescente en las paredes.
Způsobovat druhým lidem ponížení.
Sabe que le gusta humillar a la gente.
Můžete mě nechat odvléct, ale nač způsobovat problém?
Podría hacerme arrestar, pero no se moleste.
Šel po té ponorce, ale pak mu něco začalo způsobovat hroznou bolest.
Perseguía al submarino cuando algo le hirió.
Není pravda, že užívání chamally může způsobovat halucinace?
Bueno, se lo voy a mencionar al Comandante si regresamos con la flota. Lo hicimos.
Používa tak silný parfém, že může místy způsobovat i halucinace.
Aparte de un increible nivel de inteligencia, tambien salió, con cinco estrellas, que tiende a alucinar.
Moc musí způsobovat bolest a ponížení.
El poder es infligir dolor y humillación.
I když budeme mít štíty zapnuty naplno, blízkost a prudkost této reakce bude způsobovat problémy.
Aunque viajemos con los deflectores al máximo nuestra proximidad y la severidad del acontecimiento nos darán problemas.
Mám problémy, a nechci je způsobovat nikomu jinému.
Soy un problema, y no quiero ser un problema para nadie.
A to může způsobovat genetickou mutaci,.. což souhlasí s tím tělem, co jsme vykopali.
Y quizá cause una especie de mutación genética, que explicaría el cuerpo que desenterramos.
Řekl jsem, že ti vrátím síly, které jsi měla, abys svou bolest mohla způsobovat ostatním.
Bueno, 39.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Priony mohou způsobovat i mnohé jiné nervové, dýchací a svalové choroby.
Muchas enfermedades respiratorias, de los nervios y de los músculos podrían estar también causadas por priones.
Ekonomika pak může zůstat nekonkurenceschopná i dlouhé roky a způsobovat chronicky vysokou nezaměstnanost a pomalý růst.
La economía puede seguir siendo poco competitiva durante años, provocando un alto desempleo crónico y un crecimiento muy lento.
Mělo údajně i způsobovat hepatitidu u lidí.
También se lo culpó de causar hepatitis en los humanos.
Pokles dlouhodobých sazeb takového rozsahu by tedy podle všeho měl způsobovat masivní inflaci cen nemovitého majetku, což by vysvětlovalo vysoké ceny, jichž jsme skutečně svědky.
Así, pues, un descenso de semejante magnitud de los tipos a largo plazo parece entrañar una inflación enorme en los precios de los activos reales, lo que justificaría los altos precios que vemos, en efecto.
Avšak přestože současný systém může vést ke zbytečné nestabilitě a způsobovat obrovské výdaje rozvojovým zemím, některým zájmovým skupinám slouží skvěle.
Sin embargo, si bien el sistema actual puede conducir a una inestabilidad innecesaria e imponer enormes costes a los países en desarrollo, resulta muy conveniente para algunos intereses.
Úkolem FMLC je hledat a navrhovat řešení problémů právní nejistoty na finančních trzích, které by v budoucnu mohly způsobovat rizika.
La misión del FMLC consiste en identificar y proponer soluciones para cuestiones de incertidumbre legal en los mercados financieros que podrían crear riesgos en el futuro.
Rovněž smyslová deprivace může způsobovat halucinace v oblasti ochuzeného smyslu.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
Způsobovat utrpení nevinným tvorům bez mimořádně závažného důvodu je nesprávné.
No es correcto causar dolor a seres inocentes sin que haya una razón de mucho peso para hacerlo.
Už dlouho jsme ale věděli, že u domácích zvířat mohou coronaviry způsobovat děsivá onemocnění.
Pero hace mucho que sabemos que los coronavirus pueden causar enfermedades espantosas en los animales domésticos.
Dnešní sofistikované finanční inženýrství může způsobovat, že výpočet rezervních a kapitálových požadavků bude nesmírně složitý, ne-li nemožný.
La sofisticada ingeniería financiera actual puede hacer que los cálculos de los requisitos de margen y capital sean muy difíciles, sino es que imposibles.
Ve skutečnosti může empatie způsobovat trýzeň, která může vést až odtažitosti či vyhoření.
De hecho, la empatía puede conducir a la angustia, que puede incluso llevar al desinterés o al agotamiento.
Když byla například uvolněna nová třída léků proti bolesti nazývaná inhibitory Cox-2, regulační úřady, lékaři ani pacienti nevěděli, že tyto léky mohou způsobovat infarkty a mozkové příhody.
Por ejemplo, cuando se introdujo la nueva clase de analgésicos llamados inhibidores Cox-2, las autoridades reguladoras, los médicos y los pacientes no sabían que esos medicamentos podían causar ataques cardiacos y apoplejía.
Delší horké počasí může svědčit smogu a šíření alergenů a tím způsobovat dýchací obtíže.
El calor prolongado puede aumentar la niebla tóxica y la dispersión de alérgenos, lo que causará síntomas respiratorios.
Existuje také řada speciálních faktorů, které mohou způsobovat zranitelnost Číny vůči bublinám.
También hay varios factores especiales que pueden hacer que China sea vulnerable a las burbujas.

Možná hledáte...