kurs švédština
kurz, dráha, cesta
Význam kurs význam
Co v švédštině znamená kurs?
kurs
Překlad kurs překlad
Jak z švédštiny přeložit kurs?
Příklady kurs příklady
Jak se v švédštině používá kurs?
Citáty z filmových titulků
Jag var på AL-kurs häromkvällen.
Byl jsem na tom večerním programu.
Mot vilken kurs styrde du?
Jaký jste držel kurz?
Kurs 273 i 15 minuter.
Kurz 273, 1 5 minut.
Han är ur kurs.
Má to trochu z ruky.
Ny kurs, 295.
Nový kurs, 295.
Vara hangarfartyg Hornet och Enterprise lämnade USA tva veckor efter oss. De har följt var kurs.
Pod velením admirále Halseye vypluly dva týdny po nás naše letadlové lodě Hornet a Enterprise, doprovázené válečnými loděmi.
Föreställ er att ni står på stranden och får se en stad dansa på böljan! Så stor styr kungens örlogsflotta sin kurs emot Harfleur!
Představte si, že na břehu stojíte a vidíte město na mohutných vlnách tančící, kterak k Harfleuru pluje.
Vad ska vi hålla för kurs?
A co kurz?
Om vi håller rätt kurs, vill säga.
Pokud máme správný kurz, tak by to tak mohlo být.
Han medger att vi håller fel kurs.
Připouští, že máme špatný kurz. Připouští?
Kör till, följ tyskens kurs.
Dobře, Sparksi. Následujte německý kurz.
När han pekade ut vår kurs över fören såg jag planeten Mars över horisonten.
Vzpomínám si, jak dokázal určit náš kurz podle přídě lodi. nízko nad horizontem jsem tehdy viděl planetu Mars.
Han kanske uppgav fel kurs av misstag.
Snad je kurz, který určil špatný, ale to nic nedokazuje. Mohl se zmýlit!
De går en särskild kurs för att förbättra sina minnen.
Procházejí zvláštním kurzem, aby si paměť ještě zlepšili.
kurs čeština
Překlad kurs švédsky
Jak se švédsky řekne kurs?
Příklady kurs švédsky v příkladech
Jak přeložit kurs do švédštiny?
Citáty z filmových titulků
Kurs dva, devět, nula.
Tvaa-nia-nolla.
Nový kurs, 295.
Ny kurs, 295.
Kurs je na mapě, Pillsi.
Vi har allt uträknat, Pills.
Mezitím dokončil Dietrich po šesti měsících intenzivního výcviku kurs v penzionu Klopstock a byl připraven na úkol.
Efter ett halvårs intensiv träning var Dietrich klar med sin utbildning. Han var redo för fältet.
Hele, šéfíku, ztrácíš trochu kurs.
Grabben, du har kommit ur kurs!
Udržovat kurs 320.
Håll kurs 3-2-0.
Udržovat kurs 320.
Kurs 3-2-0.
K útoku navrhuji kurs 135, pane. - Pravé kormidlo, kurs 135. - Pravé kormidlo, kurs 135.
Jag föreslår att vi ändrar kursen till 1-3-5 och spärrar vägen, sir.
K útoku navrhuji kurs 135, pane. - Pravé kormidlo, kurs 135. - Pravé kormidlo, kurs 135.
Jag föreslår att vi ändrar kursen till 1-3-5 och spärrar vägen, sir.
K útoku navrhuji kurs 135, pane. - Pravé kormidlo, kurs 135. - Pravé kormidlo, kurs 135.
Jag föreslår att vi ändrar kursen till 1-3-5 och spärrar vägen, sir.
Dobre, držet kurs. - Držet kurs.
Bra, håll kursen.
Dobre, držet kurs. - Držet kurs.
Bra, håll kursen.
Držet kurs 280. - Držet kurs 280, pane.
Håll kurs 2-8-0.
Držet kurs 280. - Držet kurs 280, pane.
Håll kurs 2-8-0.