potvrzovat čeština

Příklady potvrzovat švédsky v příkladech

Jak přeložit potvrzovat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdivočet můžeme jen natolik, nakolik zůstaneme smrtelně vážní. Pozorovat, dosvědčovat, ověřovat, potvrzovat, sbírat.
Vilda kan vi bara vara iden omfattning vi är allvarliga.
To přece nemusí potvrzovat plukovník!
Är överste Jessep här för att bekräfta det?
Nemusíte to potvrzovat náš premiér, náš zahraniční sekretář a německý velvyslanec.
Premiärministern, utrikesministern och den tyske ambassadören.
Vlastně se na to těším. Nebudu ti ale potvrzovat tvůj příběh, platí?
Det ska bli intressant men jag gör det inte för att styrka hans historia.
Víte, že nesmím potvrzovat ani vyvracet jakékoliv informace, týkající se probíhajícího vyšetřování. Promiňte.
Ni vet attjag inte kan bekräfta eller förneka nånting under utredningen.
Nejsem připraven potvrzovat jakékoliv okolnosti, za kterých pan Eiger zemřel.
Jag kan inte bekräfta hur mr Eiger dog.
Správně. Protože se mi nechce brát jen malý kousíček, sedět v laborce a potvrzovat, co už dávno vím, zatímco se můj pacient utopí ve vlastních tekutinách.
Jag vill inte ta bort en pytteliten bit och komma fram till vad jag redan vet medan min patient drunknar i sina egna vätskor.
Možná proto, že dopadnou tak daleko, že se nikomu nechce je potvrzovat.
Därför att långa skott är utanför dit ni går för att få det bekräftat.
Nechci ty drby potvrzovat.
Det ska inte bli nåt frosseri.
Dobře, nemusíš to dál potvrzovat.
Bra, du ska inte confirme mer. Du drar dig bara tillbaka.
Takže ta cesta může potvrzovat - možné manželské neshody, že ano?
Att han åker dit verkar bekräfta påståendena om att de har äktenskapliga problem, eller hur?
Tři mrtvá těla, všechno muži, tak proč má neznámý potřebu znovu potvrzovat svou dominanci?
Tre döda kroppar, alla män, så varför den UNSUB känner behov att hålla reasserting sin dominans?
Ti dva kněží ty věci měli prohlížet a potvrzovat jejich účel.
De två prästerna fick i uppgift att granska sakerna och berätta hur de användes.

Možná hledáte...