rozdělení čeština

Překlad rozdělení švédsky

Jak se švédsky řekne rozdělení?

rozdělení čeština » švédština

tilldelning fördelning spridning klyvning division avstavning anvisning

Příklady rozdělení švédsky v příkladech

Jak přeložit rozdělení do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to ta největší událost od rozdělení Rudého moře.
Pat, det här är det största sedan Röda havet delade sig.
Nesmím zklamat rozdělení.
Jag får inte svika divisionen.
I když schválí rozdělení a židovský stát, Arabové vám ho nenechají.
Även om Palestina delas, lär inte araberna acceptera det.
Jestli OSN odhlasuje rozdělení, Irgun a Hagana se musí spojit.
Röstar FN för en delning, måste lrgun och Haganah samarbeta.
OSN tento měsíc hlasuje o rozdělení.
Vi lyssnar också på radion.
Já Haganě nevěřím. Jestli si nemůžeme věřit, žádný Izrael nebude, i když odhlasují rozdělení.
Om vi inte litar på varandra blir det inget Israel, med eller utan delning.
Norsko hlasuje pro rozdělení.
Norge röstar för en delning.
Paraguayská republika hlasuje pro rozdělení.
Paraguay röstar för delning.
Velký muftí prohlásil, že on sám a každý arabský muž, žena a dítě zemře, než aby přijali rozdělení Palestiny.
Grand Mufti offrar hellre alla arabiska män, kvinnor och barn än att godta en delning av Palestina.
Vždyť nejsme osudem pronásledovaní milenci rozdělení válčícími rodinami, že?
Jag menar, vi är inte olyckliga älskande skiljda åt av stridande familjer, eller hur?
Já zařídím vojsko. A vy stádo. - Férové rozdělení.
Jag tar hand om soldaterna, så sköter du boskapen.
V Americe nejsou lidi takhle rozdělení, na šlechtu a ty obyčejný, jako tady.
I Amerika är det inte uppdelat i herrskap och simpelt folk som här.
Říkal jsi přece, že lidi tady nejsou tak rozdělení na ty lepší a obyčejné.
Du har ju sagt att det inte är uppdelat i fint folk och simpelt folk här.
Říkal jsem jenom, že lidi nejsou rozdělení do různých stavů.
Jag sa bara att det inte är uppdelat i olika stånd.

Možná hledáte...