smälta švédština

tát, tavit, trávit

Význam smälta význam

Co v švédštině znamená smälta?

smälta

en mängd av ett ämne som värmts upp kraftigt tills det har smält och som måste hållas uppvärmt för att inte stelna igen  Smältor av salter leder i allmänhet ström.

smälta

övergå från fast form till flytande form  Is smälter vid noll grader, under normalt tryck.  Det var så varmt i kastrullen att smöret smalt. få att övergå från fast form till flytande form  Nu ska vi smälta järn, sa gubben och smälte. transitivt: få att övergå från fast form till flytande form

Překlad smälta překlad

Jak z švédštiny přeložit smälta?

smälta švédština » čeština

tát tavit trávit roztát roztávat roztavit rozpustit rozmrznout

Příklady smälta příklady

Jak se v švédštině používá smälta?

Citáty z filmových titulků

Tålamod nu, och må ni smälta att pjäsen handskas fritt med avstånd.
Buďte trpěliví a my vzdálenost velkou ve hře překonáme.
Det får mitt hjärta att smälta. för jag älskar dig så.
A moje srdce se tím naplnilo tak. že tě tolik miluji.
O, kunde detta alltför fasta kött smälta som snö och lösas upp i dagg.
Ó, kéž by tělo pevné roztálo a změnilo se v kapku rosy.
Må eldig ungdoms dygd smälta ner som vax!
Peklo jest v údech stařeny, ctnost mladá je jak vosk.
Vad kan smälta en sådan mängd is?
Co by mohlo rozpustit tolik ledu? Pojďme dolu a podíváme se, Barnesi.
Kan ett flygplan smälta så mycket is, doktor Chapman?
Doktore Chapmane, mohlo by letadlo roztavit takové množství ledu?
Nej, vi ska försöka smälta den med termitbomber.
To vím, doktore, taky si to myslíme. Zkusíme to roztavit thermitovými bombami. - Výborně.
Den får isen att smälta.
Prostě se to přitaví. Jak rychle to funguje?
Vi ska varken hacka eller smälta den.
Nebudeme to rozmrazovat, nebo osekávat.
Där finns ingen luft och temperaturen vid ekvatorn kan smälta bly.
Neměl atmosféru a teplota na rovníku by mohla tavit olovo.
Jag trodde att tänderna skulle smälta.
Snad by to roztavilo i zuby!
Den borde smälta.
Tohleto místo by mělo být roztavené.
Vad gudarna kan smälta kommer inte att surna i magen på en slav.
Co může strávit bůh nezhořkne v břichu otroka.
Och han som smidde vid städet slog ut det nedsmälta guldet till tunna plattor. Ty de hade samlat ihop sina skatter i en smältugn, och blåste på elden för att smälta dem.
A ten, který stál u kovadliny roztloukal zlato na tenké plátky, neboť předtím shromáždili svůj poklad doprostřed pece a zapálili pod ní oheň, aby ho roztavili.

Možná hledáte...