bezpráví čeština

Překlad bezpráví anglicky

Jak se anglicky řekne bezpráví?

bezpráví čeština » angličtina

injustices wrong injustice inequity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezpráví anglicky v příkladech

Jak přeložit bezpráví do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To je bezpráví.
This is no way to treat the law.
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.
I further banish from my realm all injustices and oppressions.. whichhaveburdenedmypeople. And I pray that under my rule.
Je to sociální bezpráví.
That's social injustice.
Může být, že mu děláme bezpráví. a pokud je to tak, může prosit o svou omluvu.
We may be doing him an injustice. and if we are, I shall want to beg his pardon.
A bezpráví, kterému je člověk vystaven.
And the indignity that's heaped upon him.
Ale rozhodně nechcete jednat ukvapeně. ve stejném duchu bezpráví, který zplodil tento hnusný zločin.
But certainly, you don't want to act hastily in the same spirit of lawlessness that begot this foul crime.
Přijmi bezpráví.
Accept the injustice done to you.
A dokud to tak je, bude tam bezpráví.
And there'll be lawlessness until she is.
Nesnesu, když vidím bezpráví i když jsou to Napoleonovo lidé.
Fair riles me to see human beings treated that way, even if they are Napoleon's men.
Tam, kde je právo, je i bezpráví.
Where there's law, there's injustice.
Spíše je žaloba vědomou součástí celonárodního státem zřízeného systému krutosti a bezpráví a porušení každého morálního a právního principu známého všem civilizovaným národům.
Rather, the charge is that of conscious participation. in a nationwide, government-organized system. of cruelty and injustice. in violation of every moral and legal principle. known to all civilized nations.
Takové bezpráví?
Such injustice?
Byl ochráncem všech utiskovaných a neúprosným bojovníkem proti bezpráví.
He was the defender of all oppressed a relentless warrior against injustice.
Old Shatterhand schvaluje bezpráví bělochů?
Does Old Shatterhand approve of the injustice of the white Man?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushova vláda vytvořila nadnárodní aparát bezpráví, který on sám, bez globální intervence, nedokáže ani potlačit, ani ovládat.
The Bush administration has created a transnational apparatus of lawlessness that he alone, without global intervention, can neither roll back nor control.
V regionu prý vládne bezpráví a korupce.
It is said to be lawless and corrupt.
V Brazílii má vláda vůbec poprvé odvahu řešit bezpráví v přelidněných favelas lemujících velká města v zemi.
In Brazil, the government is daring, for the first time, to address the lawlessness of the overcrowded favelas that ring the country's large cities.
Takové systémy se sice mohou jevit jako stabilní, ale ve skutečnosti je jim vrozená křehkost, neboť jsou synonymem nezákonnosti, bezpráví a nejhorší chudoby pro většinu obyvatelstva.
While such systems may appear stable, they are inherently fragile, for they are synonymous with lawlessness, injustice, and abject poverty for the majority of the population.
Nicméně tolerance se jen stěží dostaví, když je jí bráněno fatálním selháním OSN, ve kterém je obsaženo bezpráví a nezákonnost a které otravuje Kosovo od konce severoatlanticko-aliančního bombardování.
Tolerance, however, is hard to come by when hindered by the UN's failure to contain the lawlessness that has plagued Kosovo since the end of NATO's bombing.
A to je hrubé bezpráví.
That is a grave injustice.
Všichni věděli o nedostatečných investicích, nadměrné těžbě přírodních zdrojů a bezpráví, jimiž se Putinovo Rusko vyznačuje, ale žádná mezinárodní moc neměla zájem o potížích diskutovat, natož jim oponovat.
Everyone knew about the underinvestment, over-exploitation, and lawlessness that characterize Putin's Russia, but no international power was interested in discussing, let alone combatting, it.
Afrika musí přestat být oblastí, kterou lze vyplenit, zatíženou neuváženými dluhy ze strany MMF a Světové banky a ponechanou napospas institucializovanému hladomoru, bezpráví a strašlivé korupci.
Africa must cease being a region to be ransacked, burdened with ill-considered debts by the IMF and World Bank, and so left with institutionalised famine, lawlessness, and horrendus corruption.
Jejich odhodlání a oddanost boji proti bezpráví komunistického režimu pro mě osobně představuje jednu z nejlepších kapitol německé historie.
Their commitment against the injustice of the communist regime is for me one of the best chapters in German history.
Nejistota a chaos, které v posledních 18 měsících zachvátily Egypt, jen přiživují sílící bezpráví v Sinaji.
The uncertainty and disorder that have plagued Egypt for the last 18 months are fueling increasing lawlessness in Sinai.
Jde o nejotřepanější výmluvu, která má ospravedlnit bezpráví: účel světí prostředky.
That is the oldest excuse to justify wrongdoing: the end justifies the means.
Nově zvolení předáci Hamasu svou pozornost místo toho věnují základním otázkám, jako je uchování vnitřní jednoty mezi Palestinci, ukončení stavu bezpráví, zajištění větší úcty k právnímu řádu, boj proti korupci a reforma palestinské správy.
Instead, the newly elected Hamas leaders are preoccupied with basic issues like preserving internal unity among Palestinians, ending lawlessness, ensuring greater respect for the rule of law, fighting corruption, and reforming Palestinian governance.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...