blueprint angličtina

plán, projekt, modrák

Význam blueprint význam

Co v angličtině znamená blueprint?

blueprint

photographic print of plans or technical drawings etc (= pattern) something intended as a guide for making something else a blueprint for a house a pattern for a skirt make a blueprint of
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad blueprint překlad

Jak z angličtiny přeložit blueprint?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako blueprint?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blueprint příklady

Jak se v angličtině používá blueprint?

Citáty z filmových titulků

You know what a blueprint is, huh?
Víte, co jsou modráky? -Ústřice.
It's as if they were following a blueprint!
Jako by šli podle instrukcí.
Couldn't Mabuse be writing these things as a sort of blueprint for a gang of accomplices?
Není možné, že to Mabuse píše jako manuál s instrukcemi pro komplice.
I'd like to have a blueprint on that one.
Na to bych rád měl plánek.
Studying me as if I were a play or a blueprint.
Studuje mě, jako bych byla hra nebo výkres.
It's sort of a blueprint of journalism for students to read and follow.
Je to taková příručka žurnalismu, které se studenti mohou držet.
Look. this is Father's blueprint.
Toto jsou otcovy výkresy.
Then I'll lend you my Komyoji Temple blueprint.
Tak já ti půjčím výkres mého chrámu v Komyoji.
And he only wants the Kira blueprint?
A chce jenom Kirův výkres?
It's their - their blueprint for delinquence, the birth of lynchings. the disease carried to those yet unborn.
Je to. prapůvod kriminality, zrození lynčování, nemoc přenášená na ty ještě nenarozené.
I do not know of any other blueprint.
Neznám žádný jiný plán.
Just give me a week to creep up on them and I'll blueprint the Jap positions.
Dejte mi týden, přikradu se k nim a zakreslím vám japonské pozice.
Of what use is a dream if not a blueprint for courageous action?
Na co by byly sny, kdyby nebyly výzvou k odvážným činům?
As the blueprint said, an abandoned construction elevator.
Přesně podle nákresu, opuštěný stavební výtah.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We know by now what our problems are as women in the West, and we know the blueprint for solving them.
Jako ženy na Západě už víme, co tvoří naše problémy, a známe dopodrobna program jejich řešení.
But the challenge is to provide an alternative set of policy guidelines for promoting development, without falling into the trap of promulgating yet another impractical blueprint, supposedly right for all countries at all times.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.
The Panel should view Liberia's ongoing efforts to secure peace, maintain stability, and initiate economic and social transformation as a blueprint for successful post-conflict transition.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
That blueprint has been used throughout Asia in recent decades, most notably in China.
Tento model se vamp posledních desítkách let používá po celé Asii, ale zejména vamp Číně.
It will, one hopes, provide a detailed blueprint for the development of large-scale transactions-intensive industries such as wholesale and retail trade, domestic transport and supply-chain logistics, health care, and leisure and hospitality.
Lze doufat, že poskytne podrobný plán rozvoje rozsáhlých průmyslových odvětví náročných na transakce, jako jsou velkoobchod a maloobchod, domácí přeprava a logistika nabídkového řetězce, zdravotní péče, volnočasové aktivity a pohostinství.
Success would be a sign of Pakistan's ability to conquer complex challenges, and it would provide a blueprint for further development interventions.
Úspěch by byl známkou pákistánské schopnosti zvládnout komplikované výzvy a poskytl by návod pro další rozvojové intervence.
To those on the right, France's oversized and intrusive government offers only a blueprint for secular decline.
Podle lidí na pravici nabízí přebujelá a vtíravá francouzská vláda pouze cestu k sekulárnímu úpadku.
Unlocking the secrets of the human genome would be impossible without the computerized manipulation of massive amounts of data, including the majority of the three billion chemical units that comprise our own species' genetic blueprint.
Rozluštění tajemství lidského genomu by nebylo možné bez počítačového zpracování obrovského množství dat, mimo jiné většiny ze tří miliard chemických součástek, z nichž se skládá genetický plán našeho druhu.
It is the recipe for human survival and development, the fuel for constant progress, and the blueprint for a country's rise.
Je to recept na lidské přežití a rozvoj, palivo ustavičného pokroku a šablona vzestupu země.
My colleague Selma Mahfouz chaired a committee that prepared a blueprint for such a system.
Moje kolegyně Selma Mahfouzová předsedala komisi, která připravila schéma takového systému.
The OECD's updated Policy Framework for Investment provides a blueprint for the promotion of investment and responsible business conduct.
Aktualizovaný Rámec investiční politiky OECD představuje šablonu pro podporu investic a zodpovědné chování firem.
The day after US President Barack Obama announced the launch of the TTIP negotiations, the European Commission released its blueprint for a Eurozone Financial Transaction Tax that would impose new costs on US banks operating in EU markets.
Den poté, co americký prezident Barack Obama oznámil zahájení jednání o TTIP, zveřejnila Evropská komise plán na zavedení evropské daně z finančních transakcí, která by zatížila americké banky působící na trzích v EU dodatečnými náklady.
PARIS - Last month, the European Commission unveiled its much-anticipated blueprint for banking reform, aimed at reining in risk-taking by the European Union's largest banks.
PAŘÍŽ - Evropská komise v lednu zveřejnila svůj tolik očekávaný náčrt bankovní reformy, jehož cílem je omezit podstupování rizik největšími bankami v Evropské unii.
Salam Fayyad, the energetic Western-trained Palestinian prime minister, has implemented a detailed blueprint for declaring a de facto Palestinian state by August 2011.
Salám Fajjád, energický palestinský premiér, jemuž se dostalo vzdělání na Západě, realizuje podrobný plán vyhlášení faktického palestinského státu do srpna roku 2011.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...