důrazně čeština

Překlad důrazně anglicky

Jak se anglicky řekne důrazně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důrazně anglicky v příkladech

Jak přeložit důrazně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chci se omluvit za problémy, které jsem vám způsobila, a poděkovat za vaši pomoc, ale důrazně prosím, přestaňte mě sledovat.
I want to apologise for all the trouble I have caused you and to thank you for all the help you've given me but I must insist that you do not follow me.
Měl jsem mu důrazně říct, že takové jednání netoleruji.
Even so I feel that in that time I should have been able to make it clear to him that I did not expect and would not tolerate such behaviour.
Otec mě požádal, abych tě na to důrazně upozornil.
My father asked me to call this to your attention.
Důrazně vás žádám, aby jste si ho okamžitě vyzvedli.
I insist you pick him up immediately.
Nevím, zda moje hodnost a váš stav si žádá, abych mlčky odešel, anebo důrazně vás pokáral.
I cannot tell if to depart in silence. or bitterly to speak in your reproof.
Důrazně protestuji.
I most strongly protest.
Důrazně protestuji proti znovuotevření případu v jeho závěrečné fázi.
I most strenuously object to the case being reopened at this final stage.
Požádám policii, aby důrazně pokračovala a ihned dopadla toho muže.
I can only exhort the police to apprehend this individual with the utmost dispatch.
Budu důrazně požadovat, abyste. potvrdila tyto dokumenty svým podpisem.
I will therefore strongly advise you to. favor these documents with your signature.
Chtěl bych zde důrazně podotknout, že mám opačný názor, než je rozhodnutí tribunálu, které zde uvedl soudce Haywood, a na kterém se shoduje i soudce Norris.
I wish to point out strongly. my dissenting vote from the decision of this tribunal. as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred.
Vyzývám vás důrazně, vzdejte se.
Be warned. I'm gentle but efficient.
Hume, důrazně žádám, abys jí neposílal sladkosti, pokud mi o tom neřekneš.
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me.
Důrazně protestuji proti všem těmto falešným obviněním, které žádným způsobem neodpovídají tomu, co jsem vypověděla vyšetřovatelům.
I protest against these false accusations, contrary to the interrogation and to my answers.
Důrazně jsem ho žádala, aby nosil noviny ve 3:00.
I distinctly told him I wanted the paper delivered at 3:00.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Berlusconi i Prodi vyloučili velkou koalici po vzoru Německa - skutečně jde o výsledek, který se zdá obzvlášť nepravděpodobný po předvolební kampani, během níž oba soupeři důrazně naznačili, že jejich vyzyvatel nemá legitimní právo vládnout.
Berlusconi and Prodi have ruled out a German-style grand coalition - an outcome that seems especially unlikely following an election campaign in which both contestants have strongly hinted that their opponent has no legitimate right to govern.
Důrazně odpovídám, že ne.
I reply emphatically that it is not.
Poslední finanční krize tuto zranitelnost důrazně podtrhuje, neboť zcela ničí dojem, že aktivům dokážeme přiřadit přesné ceny.
The latest financial crisis powerfully highlights this vulnerability, as it destroys any sense that we can put an accurate price on assets.
Po rozpadu Sovětského svazu a po nástupu Jelcinovy nové nezávislé ruské vlády, která zahájila pokusy o radikální reformy, vyslaly země G7 do Moskvy své náměstky ministrů financí a důrazně žádaly, aby dluhy sovětské éry byly splaceny.
As the Soviet Union crumbled and Yeltsin's new, independent Russian government attempted radical reform, the G7 countries' sent a bunch of deputy finance ministers to Moscow to insist that Soviet era debts be honored.
Britští političtí lídři a mnohé evropské vlády Skoty důrazně vyzývají, aby hlasovali proti nezávislosti.
UK political leaders and many European governments are strongly urging the Scots to vote against independence.
Bývalá norská premiérka Gro Harlem Brundtlandová, tehdejší nevšední generální ředitelka WHO, toto doporučení důrazně podpořila.
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
Zatřetí, sága LIA důrazně poukazuje na potenciální kumulativní účinek FSM na stabilitu globálních trhů.
Third, the LIA saga highlights SWFs' potential cumulative effect on the stability of global markets.
Bez ohledu na to, jak důrazně daný politik prosazuje krátkodobá bolestná opatření kvůli dlouhodobému prospěchu, voliči snesou jen určitou dávku utrpení.
No matter how much a politician advocates short-term pain for long-term benefits, voters will stomach only a certain amount of suffering.
Většina Rusů se navíc proti snižování mezd, zkracování pracovní doby ani neplaceným volnům nijak důrazně neohrazuje.
Moreover, most Russians do not object strenuously to wage cuts, reductions in working hours, and unpaid leaves.
Já osobně, spíše než další fragmentaci oblasti, kterou prosazování principu sebeurčení způsobuje, důrazně podporuji naopak spojování a sjednocování národů, které na teritoriu Ruské federace žijí, aby společně vytvořily mnohem silnější stát.
Rather than encourage more of the fragmentation that pursuit of self-determination has caused, I strongly support bringing together and uniting the nationalities that live on Russian territory into a stronger state.
Zájmové skupiny v oblasti finančnictví tehdy proti němu důrazně brojily, neboť jej považovaly za první zaražení nebezpečného klínu, přestože tehdy ještě nedokázaly odhadnout, jak masivní klín to nakonec bude.
Financial interests opposed it vigorously at the time, viewing it as the thin end of a dangerous wedge, though they could not have guessed just how thick that wedge would eventually become.
Před časem zase čelní američtí kongresmani před prezidentem Barackem Obamou důrazně poukázali na nezbytnost rozhodného úsilí, které zajistí realizaci CPA.
More recently, leading American congressmen have been impressing on President Barack Obama the need for a muscular effort to implement the CPA.
Máme-li se vyhnout ještě silnějšímu vzdoru vůči globalizaci, Západ musí reagovat rychle a důrazně.
If we are to avoid an even stronger backlash against globalization, the West must respond quickly and strongly.
Americký finanční sektor přitom důrazně lobbuje, aby se vyvlékl z regulací a mohl se vrátit ke svým dřívějším, katastrofálně bezstarostným způsobům.
Meanwhile, the US financial sector has been lobbying hard to free itself of regulations, so that it can return to its previous, disastrously carefree, ways.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...