došlápnout čeština

Příklady došlápnout anglicky v příkladech

Jak přeložit došlápnout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Na toho, kdo takhle mluví se starým člověkem, by se fakt mělo došlápnout.
A guy who talks like that to an old man really oughta get stepped on.
Už budete moct došlápnout.
Feel around with your feet now.
Co musíme udělat, je znesnadnit to tomu dlouhánovi, došlápnout si na toho sráče. a konečně příjdeme na to, co se tady ksakru děje.
What we gotta do is snag that tall dude. and stomp the shit out of him. and we'll find out what the hell is going on up there.
Začneme něčím snadným. Došlápnout.
Let's start with something simple.
Můžeš na něj došlápnout?
Can you put weight on it?
Musel jsem špatně došlápnout.
I must've landed on it wrong earlier.
Už jsi zneužívala mé dobroty dost dlouho, a já si na tebe budu muset došlápnout.
You have abused my good nature for too long, and I am putting my foot down.
Můžeš na něj došlápnout?
Can you walk on it?
To si vždycky letíš došlápnout na svoje spisovatele?
So do you always fly in to put pressure your writers?
Měl by sis na něj došlápnout a říct ne.
You should just put your foot down and tell him no.
Ví, jak si na vás došlápnout.
He knows where to clump you.
Och, budu si muset došlápnout na drogerii Rite Aid kvůli tomu falešnému kníru.
Oh, I'm gonna have to have a word with Rite-Aid about this fake moustache.
Musíš si na ně došlápnout, když chceš, aby to bylo hotové!
You gotta twist their arms if you want any work done!
Měl bych si na něj došlápnout a nakopat mu prdel.
I oughta shimmy my way down and beat his ass.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ovšem to, co musí následovat, aby se Evropa stala dynamickým regionem, bude mnohem těžší, protože bude nutné si došlápnout na mnoho špiček, aby byl neefektivní status quo hozen přes palubu.
What must follow for Europe to become dynamic will be much harder because a lot of toes need to be stepped on as an inefficient status quo is jettisoned.
Britská vláda si nebezpečí začíná uvědomovat a snaží se došlápnout si na školy a mešity, které šíří nenávist.
Britain's government is beginning to recognize the danger, and is trying to clamp down on schools and mosques that spread hate.
Od té doby se zdálo, že se Mušaraf nefalšovaně snažil došlápnout si na frankensteinovskou zrůdu, již si dříve vydržoval jako nástroj pákistánské politiky.
From then on, Musharraf seems genuinely to have tried to clamp down on the Frankenstein's monster that he had sustained as an instrument of Pakistani policy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »