doživotní čeština

Překlad doživotní anglicky

Jak se anglicky řekne doživotní?

doživotní čeština » angličtina

lifetime life annuity life
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doživotní anglicky v příkladech

Jak přeložit doživotní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A já tobě doživotní zásobu lechtivejch časáků a toaleťáku.
I'll get you a lifetime supply of titty magazines and toilet paper!
Doživotní vyhnanství.
Exile for life!
Nehnulo by se mnou, ani kdyby ti dal doživotní permanentku na pólo.
I wouldn't care if he gave you a life pass to the polo grounds.
Nyní jsou svoji a vykonávají doživotní odsouzení v New Yorku.
They are now married. Serving a life sentence in New York.
Ani za doživotní vstupenku na stadion Polo Grounds.
Not for a lifetime pass to the Polo Grounds.
To bylo jako doživotní rozsudek.
But Dufton. it seemed like a lifetime sentence.
Doživotní diktátor!
Dictator for life!
Večeři nejdřív, doživotní vězení později.
That's how to do it. Dinner first, life imprisonment later.
Každý z dědiců obdrží doživotní rentu.
Each beneficiary will receive an annual income in proportion to the total estate.
Doživotní zásobu čokolády.
A lifetime supply of chocolate.
Utrpěl jsem doživotní manželství.
I'm suffering from terminal marriage.
Dal bych jí hromadu peněz za ten bezcenný majetek a poskytl bych jí za speciální cenu doživotní pronájem v Eternity Towers, tom krásném azylovém domě pro beznadějné lidi jako je ona.
I'd give her a large sum for that worthless property and provide, at special price to her, a lifetime lease in Eternity Towers, that beautiful new haven for helpless old people like her.
Doživotní odsouzení by bylo. story až na druhou stranu.
Life imprisonment would have been. such a second-rate news stow.
Zaprvé. Doživotní renta 300000 pro moji ženu a dceru.
First: a monthly allowance with a 13th month for my wife and my daughter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koncem minulého roku si podle tohoto zákona v Kalifornii doživotní trest odpykávalo na 7000 osob.
By the end of last year there were about 7,000 people serving life sentences in California under this law.
Chudí dostávají doživotní tresty za banální zločiny, kdežto bankéři, kteří oškubou veřejnost o miliardy, dostávají pozvání na večeři do Bílého domu.
The poor get life sentences for petty crimes, while bankers who fleece the public of billions get invitations to White House state dinners.
Ačkoliv Mubarak a jeho ministr vnitra (vnitřní bezpečnosti) Habíb Adlí dostali na závěr svých procesů doživotní tresty, generálové, kteří z pozic náměstků ministra vnitra řídili egyptský represivní aparát, byli zproštěni obžaloby.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted.
Dříve tyto podniky mohly spoléhat na skutečnost, že jejich pracovníci byli doživotní státní zaměstnanci (Beamte), což byla určitá německá anomálie.
Formerly, these operations could rely on the fact that employees were permanent civil servants (Beamte), a German anomaly.
Německé doživotní státní zaměstnance nelze propustit, leč nemají dovoleno stávkovat.
While German permanent civil servants cannot be fired, nor are they allowed to strike.
V každém případě to rozvíjející se partnerství mezi národní a mezinárodní spravedlností znamená, že tyrani a krutovládci - minulí i ti budoucí - již nemohou vesele předpokládat doživotní beztrestnost.
In any case, that developing partnership between national and international justice means that tyrants and torturers - past and future - can no longer blithely assume lifelong impunity.
Penzisté potřebují doživotní důchody - smlouvy, jež jim zaručí stabilní příjem na celou dobu života -, které je pojistí proti riziku přežití vlastního bohatství.
Retired people need life annuities - contracts that offer a stable income stream for as long as they live - to insure against the risk of outliving their wealth.
Soukromé společnosti proto nenabízejí doživotní důchody v atraktivních cenových relacích, neboť nejsou-li výrazně překapitalizované, nemohou si být uvážlivě jisté, že dokáží dostát svým slibům.
As a result, private companies do not offer life annuities at attractive rates, because they cannot be reasonably sure that they can fulfill their promises unless they are significantly overcapitalized.
Jean Kambanda, bývalý ministerský předseda Rwandy se přiznal k zločinům proti lidskosti a ke genocidě a odpykává si ve věznici doživotní trest.
Jean Kambanda, former Prime Minister of Rwanda, pled guilty to crimes against humanity and genocide and is serving a life sentence in prison.
Izrael může Abbásovi pomoci tím, že propustí vysokého představitele Fatáhu Marwana Barghútího, který si v současné době odpykává pětinásobný doživotní trest v izraelském vězení.
Israel can help Abbas by releasing senior Fatah leader Marwan Barghouti, who is currently serving five life sentences in an Israeli prison.
Mezi královské požitky patří doživotní úřady a nadvláda nad státní správou, které princům umožňují uzavírat kontrakty a získávat kromě platů i provize.
Royal perks include lifetime sinecures and domination of the civil service, which enable the princes to award contracts and receive commissions on top of their salaries.
Shromáždění rovněž obvinilo Lukašenka z uzurpování moci, když si překroucením ústavy zajistil fakticky doživotní prezidentství, a odsoudilo i zmizení Bělorusů, kteří se odvážili mít jiné názory než režim.
The Assembly condemned Lukashenka's usurpation of power when he twisted the constitution to grant himself a virtual lifetime presidency, and it has denounced the disappearance of those Belarussians who have dared to think differently from the regime.
Je nesporné, že v dnesní době nezávislost soudců vyžaduje víc než jen doživotní trvání úřadu a služebních požitků (jež hájil Hamilton).
Undeniably, the independence of judges today requires more than lifetime tenure and reasonable emoluments (which were Hamilton's concerns).
K tomuto účelu sloužilo jak nevolnictví, smluvní otroctví, doživotní otroctví, tak kastovní systém.
Serfdom, indenture, slavery, and the caste system all served this end.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...