dohromady čeština

Překlad dohromady anglicky

Jak se anglicky řekne dohromady?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dohromady anglicky v příkladech

Jak přeložit dohromady do angličtiny?

Jednoduché věty

Dohromady nebo zvlášť?
Together or separately?
Geometrie je matematická věda, zabývající se studiem a měřením přímek, úhlů, křivek a tvarů, které vznikají spojením několika přímek dohromady.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
Platíte dohromady nebo zvlášť?
Are you paying together or separately?

Citáty z filmových titulků

Tento zmrzlý blok písku má všechny zrnka písku uzamčená dohromady.
This frozen block of sand has all of the grains of sand locked together.
No, dnes jsme dostali více z lítosti, než dohromady za poslední tři měsíce banditování.
Well, we just made more in pity money Than we made in the last three months of banditry.
Je horší než všechny Kardashianky dohromady.
She's worse than all the Kardashians combined.
Poslyš, raději se dej dohromady, mladá slečno, jinak tenhle tvůj nový život, půjde do kytek.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
Poskládala jsi si to dohromady?
Pieced it all together?
Jdou spojit dohromady.
You can stick it together.
Dáváte dohromady nějakou armádu?
Are you putting together some kind of army?
Po tom všem, co jsem udělala pro tvůj milostný příběh, abych tě dala dohromady s Joshem Chanem, mě ty zradíš výběrem sarkastického, alkoholického a neromantického Grega? Proč jsi stále tady?
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? Whoa. Why are you still here?
Chlapi, moji rodiče přijedou na jejich výroční párty a přistanou asi tak za šest hodin a budou se tu chtít cestou k Joshovi zastavit, takže mohli bysme tu uklidit, ať si konečně myslí, že jsem se dal dohromady?
Guys, my parents are coming in for their anniversary party and their flight gets in in, like, six hours and they're gonna want to come by here on their way to Josh's, so can we clean this place up so they finally think I have my act together?
To je pár chlapů, co jsem dal dohromady na poker.
Uh, these are just some guys I put together for a poker game.
Jen dáváme dohromady pohyby lidí.
We're just piecing together people's movements.
Nejspíš se i vaše srdce rozbilo, a stále dáváte jeho kousky dohromady.
I'm guessing that your heart got broken, and you're still putting the pieces back together.
Nechtěla jsem tě poplést, ale měla bys to dát dohromady s tvou kásnou, úspěšnou, ověřenou lesbickou přítelkyní.
I never meant to mislead you, but you should work it out with your beautiful, successful, certified lesbian girlfriend.
S Coco se pokusíme to slepit zase dohromady.
Coco and I are going to try to work things out.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Fatiha Birola, hlavního ekonoma Mezinárodní energetické agentury, by za 25 let čínské emise mohly být dvojnásobkem toho, co vypustí USA, Evropa a Japonsko dohromady.
In 25 years, according to Fatih Birol, chief economist at the International Energy Agency, China's emissions could be double those of the US, Europe, and Japan combined.
Celkem 42 zemí, pro než je iniciativa pro HIPC připravena, představuje dohromady populaci okolo 700 miliónů lidí.
The 42 countries that are part of the HIPC initiative have a combined population of around 700 million.
Stále se držíme v zajetých kolejích, jako by studená válka nikdy neskončila, a za obranu utrácíme tolik co celý zbytek světa dohromady.
We've continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined.
Často jsou však Spojené státy jedinou zemí, která dokáže dát znesvářené strany dohromady.
But often the US is the only country that can bring parties together.
Úspěch nezávisí na tom, co dokáže jedna země sama, popřípadě hrstka zemí, nýbrž na tom, co dokážeme všichni dohromady při sjednoceném postupu proti této společné hrozbě.
Success depends not on what one or even a handful of countries can do alone, but on what all of us are able to achieve by moving forward together against this common threat.
Všechny tyto scénáře jsou samy o sobě vysoce pravděpodobné a dohromady by mohly americký obchodní deficit zasáhnout jako dokonalá smršť.
Individually, these are each highly plausible scenarios, and collectively they would hit the US trade deficit like a perfect storm.
Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Dohromady nás svádí skutečnost, že máme společné zájmy, jež tyto spory přesahují.
What brings us together is that we have common interests which transcend those differences.
Chceme-li, aby měla Evropa větší legitimitu, musíme objasnit, jak chceme tyto dva rozměry moci svázat dohromady.
If we want Europe to be more legitimate, we must explain how to tie these two dimensions of power.
První tři generace dohromady totiž představují sotva jednu třetinu celé arabské populace.
Even when combined, the first three generations make up barely one-third of the entire Arab population.
Žádný z nich nemá cenu ani jednoho bilionu dolarů, ale dohromady činí Litanův závěr veskrze uvěřitelným.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan's conclusion is plausible indeed.
Někteří důstojníci jsou to všechno dohromady, ale většina z nich je jen něco z toho.
Some officers are all of these, and most are some of them.
Asymetrie informací jsou sice jen jednou stránkou nedokonalosti informací, přitom však všechny tyto složky dohromady - nehledě na to, jak jsou malé - mohou mít nezměrné důsledky.
But asymmetries of information are only one facet of information imperfections, and all of them - even when small - can have large consequences.
Kdykoli se finanční soustava dříve dostala na pokraj zhroucení, úřady se daly dohromady a vyvedly ji od propasti.
On previous occasions, whenever the financial system came to the brink of a breakdown, the authorities got their act together and pulled it back from the brink.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »