C2

jointly angličtina

společně

Význam jointly význam

Co v angličtině znamená jointly?
Definice v jednoduché angličtině

jointly

When two or more people do something jointly, they do it together; they cooperate on it. The President told his staff that he liked to make decisions jointly. He liked to get everybody's opinion and decide as a group what was best, instead of just making decisions on his own. The teacher told her students: "You may do this project jointly. Please pick one other student who you would like to work with." When two things cause something jointly, both things caused it to happen. The police decided that both drivers caused the car accident jointly, because they were both driving too fast and talking on their cell phones.

jointly

in collaboration or cooperation this paper was written jointly in conjunction with; combined our salaries put together couldn't pay for the damage we couldn't pay for the damages with all our salaries put together
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad jointly překlad

Jak z angličtiny přeložit jointly?

jointly angličtina » čeština

společně spolu dohromady

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako jointly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jointly příklady

Jak se v angličtině používá jointly?

Citáty z filmových titulků

We own the business jointly.
Podnik vlastníme spolu.
As we all know, when the father of both Ptolemy and Cleopatra died.. he named the two of them to rule jointly over Egypt.
Víme, že když zemřel Ptolemaiův a Kleopatřin otec, jmenoval ty dva, aby společně vládli Egyptu.
Rome and Italy to be administered by the three of us, jointly.
Řím a Itálii budeme spravovat společně.
Should we not mount jointly celebrate this victory?
Nepůjdeme nahoru oslavit naše vítězství?
We are jointly responsible.
Společně za všechno ručíme.
And we shall jointly labour with your soul to give it due content.
A společně s vámi dobereme se pravdy.
I explained to Her Glory that her council of nobles and the Troyius tribunal jointly agreed that I should instruct.
Radil bych opatrnost.
Now, this is signed jointly by General Marshall and Admiral Stark.
Podepsali to společně, generál Marshall a admirál Stark.
I do invest you jointly with my power, pre-eminence.
Vám odevzdám svou moc a majestát.
You have a contract with your wife, you have certain things you do jointly, you have a bond there.
Máš dohodu se svou ženou, jsou určité věci které děláte společně, Máš nějaké závazky.
My essential fact-finding trip was funded jointly by my department and the Filipino government in the interests of ethnically sensitive tourism.
Že má nutná cesta byla společně financována mým oddělením a filipínskou vláda v zájmu etnicky citlivé turistiky.
But if not, be you content to lend your patience to us and we shall jointly labor with your soul to give it due content.
Nenajdou-li však, své trpělivosti nám dopřejte a s vaší duší pracovat chcem též, by ukojena byla.
You will be jointly accompanied to the airport. and safely put on the plane.
Společně pojedete na letiště. a budete bezpečně dopraveni do letadla.
And that sometimes, they jointly inhabit the soul of a single man.
A někdy společně obývají jednu duši.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The common threat of international terrorism must be faced jointly.
Společné hrozbě mezinárodního terorismu je nutno čelit společnými silami.
All eurozone countries should, therefore, finance debt by issuing bonds that would be jointly guaranteed by all member states.
Všechny země eurozóny by tudíž měly financovat dluhy emisí obligací, za něž by se společně zaručily všechny členské státy.
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran - war and nuclear armament - by acting jointly and with determination.
Je na Evropě, aby prostřednictvím společného a odhodlaného jednání zabránila dvěma nejhorším směrům vývoje v Íránu - válce a jadernému vyzbrojení.
The EU is preparing to deal - jointly with US forces or with purely European forces when NATO as a whole decides not to engage - with crises in and around Europe.
EU chce řešit krize v Evropě a jejím bezprostředním okolí - ať už společně s americkými jednotkami nebo čistě s evropskými, pokud se NATO jako celek rozhodne v těchto zásazích neangažovat.
Following the European Council meeting in June, France and Germany jointly outlined a number of possible reforms.
Francie a Německo po červnové schůzce Evropské rady společně nastínily řadu možných reforem.
The people of the Czech Republic, like most Europeans, wish to jointly build an irreversible system of mutual relationships among states, regions, municipalities, and their inhabitants.
Lidé v České republice si podobně jako většina Evropanů přejí společně budovat nezvratný systém vzájemných vztahů mezi státy, regiony, obcemi a jejich obyvateli.
Together, the EU and the US will be in a better position jointly to promote justice, human rights and freedom around the world.
Společně EU a USA lépe dokážou prosazovat po celém světě spravedlnost, lidská práva a svobodu.
In country after country--France, Britain, Germany, New Zealand, and elsewhere--farmers and ecologists jointly oppose, and sometimes sabotage, trials of GM crops.
Zemědělci a ekonomové v mnoha zemích - Francii, Británii, Německu, na Novém Zélandu - společně protestují proti zkušebním výsevům geneticky modifikovaných plodin a někdy je i sabotují.
The conversion of all eurozone national bonds into obligations jointly recognized by all eurozone governments is a replica of the solution to the ERM's breakdown, which consisted in abandoning national currencies in favor of the euro.
Převod všech národních dluhopisů zemí eurozóny na obligace uznané společně všemi vládami eurozóny je duplikátem řešení rozpadu ERM, které spočívalo v upuštění od národních měn ve prospěch eura.
Russia coveted Port Arthur, and the powers jointly brought pressure on Japan to withdraw from the Treaty of Shimonoseki.
Rusko dychtilo po základně Port Arthur a mocnosti společnými silami vyvinuly na Japonsko tlak, aby od Simonosecké smlouvy odstoupilo.
Instead of exploiting Japan as a regional aircraft carrier, as the US tries to do, or neglecting her politically, as Europeans do, both need to work out a new, strategic approach - if possible, jointly.
Místo využívání Japonska jako mateřské letadlové lodi, jak činí USA, a místo jeho politického přehlížení, jak činí Evropané, musí oba spojenci vypracovat nový, strategický přístup, a to pokud možno společně.
That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world.
Toto transatlantické společenství se musí cítit společně zodpovědné za udržování míru a stability ve světě.
Acting jointly means that the US will have to take into account other interests and views - views that may not always be in harmony with its own.
Společná akce znamená, že USA budou muset brát v úvahu i jiné zájmy a názory - názory, které nemusí být vždy v souladu s těmi jejich.
At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.
V současnosti se poprvé v moderních dějinách země společně scházejí libanonští političtí lídři, aniž by se do věci vměšovala Sýrie, Francie nebo Spojené státy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...