dohromady čeština

Překlad dohromady spanělsky

Jak se spanělsky řekne dohromady?

Příklady dohromady spanělsky v příkladech

Jak přeložit dohromady do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zvládnu ty části jednotlivě, ale dát celý ten balík dohromady je úplně o něčem jiném.
Podría hacerte las partes individualmente, pero juntarlo todo es otro tema diferente.
Ruce dohromady. Někdo tu má velice jemný ruce.
Alguien tiene manos muy suaves.
Glass zná tohle území lépe, než my všichni dohromady.
Glass conoce este territorio mejor que el resto de nosotros juntos.
Je horší než všechny Kardashianky dohromady.
Es peor que todas las Kardashian juntas.
Poslyš, raději se dej dohromady, mladá slečno, jinak tenhle tvůj nový život, půjde do kytek.
Más vale que te pongas las pilas, maja, o estarás tirando tu nueva vida por la borda.
Dáváme dohromady tým.
Estamos montando un equipo.
Trvá to někdy léta, dát dohromady hrušku a aligátora.
Sabía que toma algunos años juntar la pera y el lagarto? No se atraen el uno al otro. -No?
Dám vás dohromady.
Un poco de música lo animará.
Plánek, co jsme dali dohromady se Scabbym.
Es un plan que estuve elaborando con Scabby.
Tak, Dítě, dej se teď trošku dohromady.
Niña, compórtate un poco.
Škoda, že utrpěla i Vaše jachta, ale alespoň nás dva svedla dohromady.
Siento que su barco haya naufragado pero al menos nos ha juntado.
Jak to poskládám dohromady?
A ver cómo iba esto.
Všechny stoly dohromady.
Juntad esas mesas.
Chci, abys dal dohromady chlapce.
Quiero que reúnas a los muchachos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Fatiha Birola, hlavního ekonoma Mezinárodní energetické agentury, by za 25 let čínské emise mohly být dvojnásobkem toho, co vypustí USA, Evropa a Japonsko dohromady.
En 25 años, según Fatih Birol, economista principal de la Agencia de Energía Internacional, las emisiones de China podrían ser el doble de las de Estados Unidos, Europa y Japón combinadas.
Jsme vděčni všem sponzorským zemím, které spolu s příspěvky z našeho státního rozpočtu pomohly dát dohromady 760 milionů dolarů, jichž je potřeba k zabezpečení sarkofágu.
Damos las gracias a todos los países donantes que, junto con las contribuciones de nuestro presupuesto, ayudaron a reunir los 760 millones de dólares necesarios para que el sarcófago sea más seguro.
Úspěch nezávisí na tom, co dokáže jedna země sama, popřípadě hrstka zemí, nýbrž na tom, co dokážeme všichni dohromady při sjednoceném postupu proti této společné hrozbě.
El éxito no depende de lo que un único país, o incluso un puñado de países, pueden hacer, sino de lo que podemos lograr todos juntos contra esta amenaza común.
Všechny tyto scénáře jsou samy o sobě vysoce pravděpodobné a dohromady by mohly americký obchodní deficit zasáhnout jako dokonalá smršť.
Cada uno de ellos en lo individual son escenarios altamente factibles, y en su conjunto podrían afectar el déficit comercial estadounidense como una tormenta perfecta.
Dohromady nás svádí skutečnost, že máme společné zájmy, jež tyto spory přesahují.
Lo que nos junta es que tenemos intereses comunes que trascienden esas diferencias.
Někteří důstojníci jsou to všechno dohromady, ale většina z nich je jen něco z toho.
Algunos oficiales son todas esas cosas y la mayoría son algunas de ellas.
Je to zvláštní, poněvadž Japonsko je stále druhou největší ekonomikou světa, s HDP ve výši 5 biliónů dolarů - víc než Čína a Indie dohromady.
Esto es extraño dado que Japón es todavía la segunda economía más grande del mundo con un PIB anual de 5 billones de dólares -más que el de China e India juntos.
Asymetrie informací jsou sice jen jednou stránkou nedokonalosti informací, přitom však všechny tyto složky dohromady - nehledě na to, jak jsou malé - mohou mít nezměrné důsledky.
Pero las asimetrías de la información son sólo una faceta acerca de las imperfecciones de la información, y todas ellas -incluso cuando son pequeñas- pueden tener fuertes consecuencias.
Kdykoli se finanční soustava dříve dostala na pokraj zhroucení, úřady se daly dohromady a vyvedly ji od propasti.
En ocasiones previas, cuando el sistema financiero estaba al borde de una crisis, las autoridades se organizaron y lo rescataron del abismo.
Jedna plus jedna se koneckonců nerovná pouze dvě; pokud se obě číslice řádně spojí dohromady, může být výsledkem i 11.
Después de todo, uno y uno no sólo da dos; si se acomodan bien, pueden dar 11.
Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Hay que reconocer que estas advertencias no conformaron un caso irrefutable, y por cierto no predijeron el momento en que se produciría la crisis.
Deník, jenž zprávu přinesl, patří vládě a prodá víc výtisků než všechny ostatní noviny dohromady.
El periódico que publicó la noticia es propiedad del gobierno y vende más ejemplares que todos los demás periódicos juntos.
Podnikání může být společnou nití, která splétá dohromady pozitivní změny po celém světě.
Las empresas pueden ser herramientas de cambio positivo en todo el mundo; pero para eso, se necesitan líderes empresariales dotados de visión, habilidades y compromiso con crear rentabilidad y al mismo tiempo generar cambios.
Během 25 let každoročně po celém světě zabije 10 milionů lidí - víc než malárie, smrt matek související s porodem, dětské infekce a průjmy dohromady.
En los próximos 25 años, causará 10 millones de muertes al año a nivel mundial -más que la malaria, las muertes maternas, las infecciones infantiles y la diarrea juntas-.

Možná hledáte...