donucení čeština

Překlad donucení anglicky

Jak se anglicky řekne donucení?

donucení čeština » angličtina

coercion force constraint compulsion
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady donucení anglicky v příkladech

Jak přeložit donucení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy nebudu vaše z donucení.
I will never be yours through force.
I mě se tento život zdá tak trochu jako z donucení. Proč mi o Agnesiných problémech vše neřekneš, mohu Vám přece ulehčit.
If this life seems a bit oppressive, why don't you tell me?
Ona Jeba nenávidí, bylo to z donucení.
Jeb rand, the man she hates most in the world, Forced her to dance with him.
Aby za mnou jednou přišla sama, beze strachu, bez donucení.
I want her to come to me of her own free will, without feeling obliged.
Ne. Snad to nebylo z donucení.
No. probably it wasn't by force.
Nebylo to z donucení.
It wasn't by force.
Nejsme tu z vlastní vůIe, ale z donucení.
We're not here out of choice, we're here out of necessity.
Budete počestný z donucení.
Temporarily, you'll have to go straight.
Především bývalý pirát, který narukoval z donucení.
Especially a former pirate who's been forced - to enrol.
Jak z donucení?
What do you mean, forced?
Ale ne z donucení.
I came willingly.
Lidi nenávidíme i bez donucení.
We need no urging to hate humans.
Ale z přesvědčení, ne z donucení.
Out of convenience, not obligation.
Ten zákon říká, že člověk se může milovatjen bez donucení.
This law proclaims that making love without restraint is great.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K růstu demokracie nedochází z amerického donucení a může mít mnoho podob.
The growth of democracy is not an American imposition, and it can take many forms.
Historici se budou přít, zda donucení Lehman Brothers k bankrotu v září 2008 přivodilo následnou globální finanční krizi.
Historians will argue whether forcing Lehman Brothers into bankruptcy in September 2008 precipitated the subsequent global financial crisis.
V Americe i jinde na výsledku hodně záleží, neboť v této bitvě nejde o nic menšího než o donucení vůdců, aby přijímali zodpovědnost za své činy.
Both in America and elsewhere, much hinges on the outcome, for it is nothing less than a battle to force our leaders to accept responsibility for their actions.
Rozpad Sovětského svazu a jeho satelitní říše ukazuje, že způsob, jak se s takovým dědictvím vypořádat, nespočívá v donucení nespokojených národů, aby spolu žily v jedné zemi.
The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...