donutit čeština

Překlad donutit anglicky

Jak se anglicky řekne donutit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady donutit anglicky v příkladech

Jak přeložit donutit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeš ji donutit vyjít z těla.
You can't force her out of your mother's body.
Musíš ho donutit za mnou přijít.
You have to get him to see me, Sarah!
Nemůžeš jen tak donutit děcko, aby se s tebou vídalo, víš?
I mean, you can't really force a kid to see you, you know?
Ale nemohla nás donutit přestat jezdit na kolečkových bruslích.
But she couldn't stop us from skating.
Musíte ho donutit promluvit.
You've got to make him talk.
Když je chci donutit, aby udělali mír?
To force them to make peace?
Nemůžeš donutit leoparda stát klidně.
You can't make a leopard stand still.
Můžou mě donutit opustit město, když nechci odejít?
Can they make me leave town when I don't want to go?
Chce donutit ponorku k vynoření.
Trying to bring that sub to the surface.
Když neodjede dobrovolně, musíme ji k tomu donutit.
If she won't leave voluntarily, then we've just got to force her.
Tímhle mě chcete donutit k přiznání?
What are you trying to do, force a confession out of me?
A jak mě chcete donutit, abych se oběsila?
How can you force me to hang myself?
Musíme je donutit mluvit, než se rozšíří zpráva o jejich zatčení.
They must talk by morning, before news of their arrest spreads.
Jedině zákon by ho mohl donutit.
The only thing that can make him is the law.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc každé ohrožení Hormuzského průlivu by Íránu umožnilo donutit ceny k růstu i bez snížení produkce.
In addition, threats to the Strait of Hormuz would allow Iran to force prices up without any reduction in output.
Některé dlouholeté vůdce se kupříkladu podařilo donutit k odstoupení lichotkami, nabídkami významných mezinárodních postů a dokonce amnestiemi a pohodlnými exily na bezpečných místech.
Some long-time leaders have been coaxed from office through blandishments, high-profile international positions, or even amnesties and comfortable exiles in safe locations.
Jedinou nadějí je zastavit hospodářský růst jako takový, snížit spotřebu, recyklovat a donutit lidi, aby měli méně dětí, čímž stabilizujeme společnost na podstatně chudší úrovni.
The only hope was to stop economic growth itself, cut consumption, recycle, and force people to have fewer children, stabilizing society at a significantly poorer level.
A tvrdší postoj USA vůči jejich spojenci by mohl Izraelce donutit, aby se usilovněji snažili urovnat vztahy s Palestinci.
And a tougher US stance toward its ally might force the Israelis to try harder to come to terms with the Palestinians.
Vyřeší-li však opoziční strany své názorové rozdíly a najdou pevnou společnou platformu, pak by mohly donutit Jonathana bojovat ve druhém kole.
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff.
V důsledku toho se schopnost Ruska přitahovat druhé - když už je nedokáže donutit ani si je zaplatit - bude i nadále snižovat.
As a result, Russia's capacity to attract others, if not to coerce and pay them, will continue to decline.
Ekonomická efektivita vyžaduje, aby náklady hradili ti, kdo emise vytvářejí, a uhlíková daň je nejjednodušším způsobem, jak je k tomu donutit.
Economic efficiency requires that those who generate emissions pay the cost, and the simplest way of forcing them to do so is through a carbon tax.
Mohlo by také pomoci donutit svět, aby se odklonil od svého spoléhání na Ameriku jako na jediný motor růstu.
It might also help push the rest of the world into moving away from its reliance on America as the sole engine of growth.
Domácí tlak, nacionalistické cítění a potřeba zlepšit svou vyjednávací pozici vůči západním zemím by mohly íránskou vládu donutit k reakci na přísné sankce OSN nebo na vzdušný úder proti íránským jaderným zařízením.
However, domestic pressure, a sense of nationalism, and the need to improve its bargaining position with Western countries might force the Iranian government to respond to harsh UN sanctions or an air attack on its nuclear facilities.
Ať už si člověk myslí o válce v Iráku cokoliv, americká přítomnost v této zemi pomohla Libanonu odrazit syrskou snahu o zrušení stahování, stejně jako snahu arabských zemí donutit Libanonce ke kompromisu s režimem, jemuž se příčí libanonská svrchovanost.
Whatever one thinks about the war in Iraq, the US presence there has helped Lebanon to ward off Syrian efforts to reverse its withdrawal, as well as Arab efforts to compel the Lebanese to compromise with a regime that loathes Lebanese sovereignty.
USA a Izrael věřili, že mohou donutit Hamás k pokoře, ještě než vůbec započala jednání s novou vládou.
The US and Israel believed that they could force Hamas into submission even before negotiations with the new government began.
Hlavní myšlenkou je donutit vlády, aby měly na této hře také svůj zájem - aby musely poměřovat riziko nečinnosti v otázce uhlíkové daně s rizikem insolvence nebo inflace.
The idea is to force governments to have skin in the game, by balancing the risk of inaction on the carbon tax with the risk of insolvency or inflation.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...