endue | ensure | venue | tense

ensue angličtina

následovat, vyplývat

Význam ensue význam

Co v angličtině znamená ensue?

ensue

(= result) issue or terminate (in a specified way, state, etc.); end result in tragedy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ensue překlad

Jak z angličtiny přeložit ensue?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako ensue?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Časování ensue časování

Jak se v angličtině časuje ensue?

ensue · sloveso

Příklady ensue příklady

Jak se v angličtině používá ensue?

Citáty z filmových titulků

High jinks ensue. Broner. You gave me a broner.
Myslím si, že ho chce možná vzbudit.
Brothers and sisters. the endless catalogue of bestial atrocities. which will inevitably ensue from this appalling act. must, can, and will be terminated.
Soudruzi a soudružky. nekonečný seznam ohavných krutostí. které budou nevyhnutelně následovat po tomto děsivém skutku. musí, může a bude ukončen.
Should news of Sir Henry's activities at Foulness become public a mighty scandal will ensue.
Kdyby se nějaká z nových aktivit sira Henryho ve Foulnessu zveřejnila.mohl by z toho být obrovský skandál.
A tragic confrontation will ensue.
Dojde k tragickému střetu.
Teachers are to be respected, even if they're only filling in,...because otherwise chaos could ensue.
Musím se s ní bavit, je to učitelka. A učitelé se musí respektovat i když jen zaskakujou, protože pak by nastal chaos.
She's my wacky cousin from England, and whenever she visits high jinks ensue.
Moje potrhlá sestřenice z Anglie, která strašně ráda flámuje.
So I'm going to ask you again, just one more time. before you shot the deceased did a struggle ensue?
Takže se ptám ještě jednou a naposled. Předtím než jste obět zastřelil, došlo k souboji?
They'd take them off, and group orgies would ensue.
Sundali si je. a pak mohly následovat skupinové orgie.
I'm sure if you flee now, a full-scale pursuit will not ensue.
Když okamžitě odejdete, nezahájím postih v plné síle.
Sit back while ripples ensue.
Počkej než se objeví kruhy.
I see a head start to rise, violence is going to ensue.
Pokud se nějaká hlava zvedne, dojde k násilí.
Just say Cy Tolliver will buy whatever he's fucking selling. if he has that little faith in the camp. or rumours of judicial invalidation, or the panic that'll ensue from that.
Řekněte mu, že Cy Tolliver koupí všechno, co je na prodej, pokud nevěří v tenhle tábor, či věří fámám o znehodnocení práv nebo panice, která z toho vyplyne.
Because there is a computer in my office, and if I log on, romance will ensue.
Protože počítač je v mé kanceláři, a když se přihlásím, dobrodružství bude pokračovat.
Doth it therefore ensue that you should love his son dearly?
A z toho vyplývá, že ty musíš milovat jeho syna?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It must also be understood that negotiations cannot rule out Russian military operations against bandits who continue their attacks as the negotiations ensue.
Je třeba také chápat, že jednání nemohou vyloučit ruskou vojenskou akci proti banditům, kteří navzdory vyjednáváním pokračují v útocích.
But if central banks don't find a clear exit strategy from policies that double or triple the monetary base, eventually either goods-price inflation or another dangerous asset and credit bubble (or both) will ensue.
Pokud však centrální banky nenajdou únikovou cestu od politik, které zdvojnásobují či ztrojnásobují měnovou bázi, bude nakonec následovat inflace cen zboží či další nebezpečná bublina aktiv a úvěrů (anebo obojí).
A deadly civil war would surely ensue if the Palestinian Authority seeks to crush Palestinian militants at a time of relentless Israeli attacks and no tangible progress in the peace talks.
Kdyby se Palestinská samospráva v době neúprosných izraelských útoků a nulového pokroku v mírových rozhovorech snažila rozprášit palestinské radikály, bezpochyby by to vyvolalo krvavou občanskou válku.
Either way, the premise that the US should lead forcefully rests on the idea that without a benevolent hegemonic power to police the world, chaos will ensue and more malevolent forces will take over.
Buď jak buď, předpoklad, že USA by měly energicky vést, se opírá o představu, že bez dobrotivé hegemonické síly, která bude dělat světu četníka, nastane chaos a vládu převezmou zlovolnější síly.
If Japan, the US, and others attempt to intercept or counter the missile, military tension - even possible combat - is likely to ensue.
Pokud se Japonsko, USA nebo někdo jiný pokusí raketu sestřelit nebo na ni odpovědět, bude zřejmě následovat vojenské napětí, či dokonce možný střet.
Imagine the chaos that may ensue if separatist energies are allowed to continue in an unfettered way in a world where over two thousand ethnic groups live in over 150 distinct states.
Jen si představte ten chaos, který by mohl následovat, kdyby bylo všem separatistům umožněno pokračovat v jejich osvobozenecké cestě ve světě, ve kterém okolo dvou tisíc různých etnických skupin žije ve více jak 150-ti různých státech.
Should this happen, growth will collapse, many borrowers will default, and financial chaos could ensue.
Kdyby se to stalo, růst se propadne, mnoho vypůjčovatelů se ocitne v platební neschopnosti a mohl by nastat finanční chaos.
More recently, Hezbollah agreed to place the issue on the domestic negotiating agenda - perhaps because Iran doesn't want it to be a source of national dissension - but it is doubtful that genuine disarmament will ensue, at least for now.
Nedávno sice Hizballáh souhlasil, že toto téma zařadí na pořad jednání o domácí situaci - snad proto, že si Írán nepřeje, aby se stalo předmětem celonárodních nesvárů -, ale lze pochybovat, že k odzbrojení skutečně dojde, přinejmenším prozatím.
That threat might seem far-off while growth continues at relatively high rates; but, unless workers see the benefit of their labors in the form of improved living conditions, protests could ensue.
Tato hrozba se možná jeví jako vzdálená v době, kdy růst pokračuje relativně vysokými tempy, avšak pokud dělníci neuvidí výsledek svého úsilí ve formě zlepšených životních podmínek, mohly by vypuknout protesty.
Is it unreasonable to point out that the inevitable creation of trade barriers that will ensue from Waxman-Markey could eventually cost the world ten times more than the damage climate change could ever have wrought?
Je nerozum podotýkat, že nevyhnutelný vznik obchodních bariér, který ze zákona Waxman-Markey vyplyne, by nakonec mohl svět vyjít desetinásobně dráž než škody, které by kdy změna klimatu mohla zapříčinit?
Yushchenko and the NBU can still act, but if they do not do so immediately, a costly and unnecessary financial crisis might ensue.
Juščenko a NBU stále ještě mohou konat, ale neučiní-li tak okamžitě, mohla by následovat drahá a zbytečná finanční krize.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »