eskalovat čeština

Překlad eskalovat anglicky

Jak se anglicky řekne eskalovat?

eskalovat čeština » angličtina

escalate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady eskalovat anglicky v příkladech

Jak přeložit eskalovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme ji muset vzít zpátky, pokud její nemoc nebude eskalovat.
We shouldn't need to take her back here at all unless the illness escalates.
Nechceme eskalovat situaci.
We don't want to escalate the situation.
Ne, nechci to eskalovat.
No, I'm not going to press charges.
A jeho víra že to bylo vědomé rozhodnutí severovietnamských politických a vojenských vůdců eskalovat konflikt a známka, že nepřestanou, dokud nezvítězí.
And his belief that it was a conscious decision by the North Vietnamese political and military leaders to escalate the conflict and an indication they would not stop short of winning.
Pochopím, že vandalství může eskalovat v násilí ale to obvykle bejvá postupný.
I can understand vandalism escalating into violence, but that's usually gradual.
Nezaměstnanost začne eskalovat.
Unemployment will continue to escalate.
Nechceme eskalovat situaci.
We don't want to escalate things.
Nechci eskalovat válku.
I don't want to escalate the war.
Potíž je v tom, jak se vrháme další od břehu, nebezpečí eskalovat.
The trouble is, as we venture further from the shore, the dangers escalate.
Vím, že tomu věříte. Ale jestli to bude eskalovat, mně to připadá, že jediný, kdo to odnese, bude Henry.
I know that's what you believe, but if this escalates, it seems to me the only one who will get hurt is Henry.
Neodvážil by se nechat eskalovat konflikt s Rakouskem.
He will not dare to escalate the conflict with Austria.
Budeme potřebovat krycí příběh. Pokud tato situace bude nadále eskalovat.
We'll need a cover story if this situation spirals.
Šéf se strachuje, že by to mohlo eskalovat Opravdu?
Yeah, the brass is afraid it's gonna escalate.
Pokud je tam tak obrovské množství, které je teoreticky možné bude znamenat zvýšení emisí CO2 a eskalovat situaci.
If there are huge quantities, which there in theory could be - it will mean higher CO2 emissions and escalate the situation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konečně, existuje obdobné riziko, že by až do otevřeného vojenského střetu mohly eskalovat asijské teritoriální neshody na suchu i na moři (v prvé řadě spory mezi Čínou a Japonskem).
Finally, there is a similar risk that Asia's terrestrial and maritime territorial disagreements (starting with the disputes between China and Japan) could escalate into outright military conflict.
Nelze se vyhnout strategii zapojení Severní Koreje do struktur a omezování jejího vlivu, jinak bude krize eskalovat.
There is no way around a strategy of engagement and containment with regard to North Korea or the crisis will escalate.
Pokud však odejdou, bude násilí eskalovat také, pouze rychleji.
But if they leave, it will also escalate, only faster.
Napětí mezi Ukrajinou a Ruskem mohlo ke konci roku docela dobře eskalovat, poněvadž zahraničně-politická orientace Ukrajiny má pro Kreml značný význam.
Indeed, tension with Russia could well escalate towards the end of the year, because Ukraine's foreign-policy orientation is of clear consequence to the Kremlin.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...