eskalovat čeština

Překlad eskalovat německy

Jak se německy řekne eskalovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady eskalovat německy v příkladech

Jak přeložit eskalovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme ji muset vzít zpátky, pokud její nemoc nebude eskalovat.
Sie muss nur wiederkommen, wenn die Krankheit eskaliert.
A jeho víra že to bylo vědomé rozhodnutí severovietnamských politických a vojenských vůdců eskalovat konflikt a známka, že nepřestanou, dokud nezvítězí.
Er glaubte, es wäre eine bewusste Entscheidung. der nordvietnamesischen Führung gewesen. den Konflikt eskalieren zu lassen. und als Zeichen dafür, dass sie bis zum Ende kämpfen wollten.
V roce 2008, začalo eskalovat zabavení nemovitostí a systém se zbortil.
U.S. ZWANGSVERSTEIGERUNGEN 2008 stiegen Zwangsversteigerungen von Immobilien ins Unermessliche und die Verbriefungskette implodierte.
Vím, že tomu věříte. Ale jestli to bude eskalovat, mně to připadá, že jediný, kdo to odnese, bude Henry.
Ich weiß, dass du das glaubst, aber wenn dieser Streit eskaliert, dann leidet nur einer darunter, und zwar Henry.
Neodvážil by se nechat eskalovat konflikt s Rakouskem.
Er wird es nicht wagen, den Konflikt mit Österreich eskalieren zu lassen.
Budeme potřebovat krycí příběh. Pokud tato situace bude nadále eskalovat.
Wir brauchen irgendwas, falls die Lage sich verschlimmert.
Teď, když Samaritán poskytuje relevantní čísla vládě může jakékoliv setkání s těmi agenty eskalovat do střetu s agenty Samaritána.
Jetzt, wo Samaritan die relevanten Nummern an die Regierung weiterleitet, würde jede Konfrontation mit diesen Agenten leicht eskalieren in eine Konfrontation mit Samaritans Agenten.
Nikdo nechce tuto situaci nijak eskalovat.
Niemand hier will die Situation eskalieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konečně, existuje obdobné riziko, že by až do otevřeného vojenského střetu mohly eskalovat asijské teritoriální neshody na suchu i na moři (v prvé řadě spory mezi Čínou a Japonskem).
Abschließend besteht eine ähnliche Gefahr, dass sich die territorialen Unstimmigkeiten über Land- und Seegebiete in Asien (so etwa die Streitigkeiten zwischen China und Japan) zu direkten militärischen Konflikten auswachsen.
Pokud však odejdou, bude násilí eskalovat také, pouze rychleji.
Doch gehen sie, wird es ebenfalls zu einer Eskalation kommen, nur schneller.
Napětí mezi Ukrajinou a Ruskem mohlo ke konci roku docela dobře eskalovat, poněvadž zahraničně-politická orientace Ukrajiny má pro Kreml značný význam.
Tatsächlich könnten die Spannungen mit Russland durchaus zum Jahresende hin eskalieren, da die außenpolitische Orientierung der Ukraine für den Kreml eindeutig von Bedeutung ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...