hledat čeština

Překlad hledat anglicky

Jak se anglicky řekne hledat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hledat anglicky v příkladech

Jak přeložit hledat do angličtiny?

Jednoduché věty

Musíš hledat pomoc.
You need to seek help.
Chtěl vědět, proč ji přestali hledat.
He wanted to know why they had stopped searching for her.
Budu hledat zbraň.
I'll look for a weapon.

Citáty z filmových titulků

Bylo to tady na hradě svatého Jiří v kopcích nad Lisabonem kde nově korunovaný Portugalský král Manuel jmenoval da Gamu velitelem flotily lodí, aby vykonal objevy a šel hledat koření.
It was here in the Castle of St George in the hills above Lisbon that the newly crowned Portuguese King Manuel appointed da Gama to command a fleet of ships, to make discoveries and go in search of spices.
Nejprve by jste měli hledat bakterie, protože jsou mnohem častější.
You have to be looking for that bacterium first, because that's gonna be far more common.
Ale hledat další Zemi, je jako snažit se najít jehlu v miliónech kup sena.
But searching for another Earth is like trying to find a needle in a million haystacks.
Je to podobné, jako hledat ztracené kontaktní čočky na pláži.
This is like looking for your lost contact on a beach.
Možná, že účelem je jen být na sebe hodní a jen hledat, zkoumat a objevovat.
Maybe that purpose is just to be nice to each other and just to seek and explore and to discover.
No, já nevím, jak vy, ale mám pocit, že bych měl jít a hledat jí.
Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her.
Zrovna jsme se jí chystali jít hledat. já a Sam, Daniel, Miljan taky.
We're just gonna go look for her-- me and Sam, Daniel, Miljan as well.
Musím hledat pravdu o své smrti zrovna tam.
Because I'm going to search for the truth of my death there.
Ty budeš hledat pravdu o své smrti a já o své matce.
You look for the truth about your death, and I'll look for my mother.
Přestaň hledat Jamese Franca a vrať se sem.
Stop looking for James Franco and get back here.
Barry, přestaň hledat Jamese Franca a vrať se sem.
COOPER: Barry, stop looking for James Franco and get back here.
Ať se na to díváme jakkoli, chybí tělo a musíme hledat to správné.
Whatever way we look at it, there is a body missing, and we need to make sure we're looking for the right one.
Zkuste hledat tam.
Try looking there.
Tak to nemáš šanci, pokud budeš hledat v komerčních modelech.
Oh, there's absolutely no chance of that if you insist on using a commercial pattern.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny, kdo opravdu dělají nějakou práci - obchodníky, bojovníky, novináře i další -, pak podřídí stranickým ideologům, jejichž jediným úkolem je hledat nepřátele.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Globální ekonomika roku 2013 by skutečně mohla být velmi krušným krajem, v němž budeme hledat přístřeší.
Indeed, the global economy in 2013 could be a very difficult environment in which to find shelter.
Schizofrenní americké hospodářství je tedy náznakem toho, že vstupujeme do hospodářské epochy opravdu úžasných věcí - jde jen o to trpělivě hledat cestu k jejich důkladnému pochopení.
So the schizophrenic American economy is a sign that the world is entering an economic era of truly wonderful things - if only we properly, and patiently, grasp them.
Obracím se tedy na ty z vás, kdo pracujete pro noviny, rozhlasové a televizní stanice mimo Spojené státy: jste to vy, u koho my - včetně těch, kdo jsme v Americe - musíme hledat, abychom zjistili, co dělá naše vlastní vláda.
So I appeal to all of you working for newspapers, radio, and television stations outside the United States: it is to you that we - including those of us in America - must look to discover what our own government is doing.
To plodí aroganci a pocit samolibé nadřazenosti vůči jejich protějškům - politikům, kteří musí hledat rovnováhu mezi četnými a komplikovanými agendami.
This breeds arrogance and a sense of smug superiority over their counterparts - policymakers who must balance multiple, complicated agendas.
Krauthammer si možná myslí, že si nevidím na špičku nosu, ale já pevně věřím, že už brzy bude on - a ti, kdo mu naslouchají - hledat špičku toho svého.
Krauthammer mungkin merasa saya bicara omong kosong, namun saya yakin bahwa segera nantinya beliau - dan orang lain yang berpandangan sama dengannya - akan terkejut.
Je třeba setrvale posuzovat všechny předpoklady, znovu a znovu hledat výchozí body a vyvíjet a zdokonalovat nové nástroje.
All assumptions will need to be assessed and reassessed, starting points found and re-found, and new tools developed and perfected.
Vedením zbrojní inspekce OSN, jejímž úkolem je hledat, nacházet a ničit Saddámovy zbraně hromadného ničení, byl pověřen Hans Blix.
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction.
Ve snaze vystavět udržitelnou, stabilní a prosperující unii by Evropa měla hledat vodítka u úspěšných unií, jako jsou USA a Švýcarsko.
As Europe attempts to build a sustainable, stable, and prosperous union, it should look to successful unions like the US and Switzerland for guidance.
Místo toho musíme zkoumat důvody, proč zahraniční pomoc v těchto regionech selhala, a hledat lepší způsoby jejího použití.
Rather, we must examine the reasons for failure and devise better ways.
Potřebujeme, aby naši centrální bankéři dělali komplikovaná rozhodnutí a dokázali hledat rovnováhu mezi potenciálně protichůdnými cíli.
We need our central bankers to make complex decisions and to be able to balance potentially conflicting objectives.
Mají-li si Polsko a jeho sousedé vytyčit novou cestu vpřed, musí se stát přinejmenším tři věci. Zaprvé, alternativní a humánnější drogové politiky by tyto země měly hledat na Západě.
If Poland and its neighbors are to chart a new way forward, at least three things must happen. First, these countries should look West for alternative, and more humane, drug policies.
S ohledem na velikou a stále rostoucí příjmovou nerovnost v Číně a na tamní rozsáhlou maskovanou venkovskou nezaměstnanost, je snadné si představit období politické nestability, které přiměje investory hledat únikové cesty.
Considering China's huge and growing income inequalities, and its massive disguised rural unemployment, it is easy to imagine a period of political instability that sends investors heading for the exits.
Vleklost je sice nepřijatelná, ale je třeba si uvědomit, že Komunistická strana Číny musí hledat rovnováhu mezi naléhavými požadavky pokroku a rozrůstajícím se neklidem ve společnosti.
Sluggish progress may be unacceptable, but outsiders must recognize that the CCP must balance the imperatives of progress against mushrooming social unrest.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »