kdeže | kdeco | detox | zdeno

kdežto čeština

Překlad kdežto anglicky

Jak se anglicky řekne kdežto?

kdežto čeština » angličtina

whereas whilst while time period
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kdežto anglicky v příkladech

Jak přeložit kdežto do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jenomže s tím rozdílem, že on cestuje doopravdy, kdežto jeho bratr jenom za okénkem naší cestovní kanceláře.
With the difference that he really travels but his brother only through our bureau leaflets.
Kdežto Kristian.
While Kristian.
Navíc se nepotvrdila žádná spojitost mezi Walterem Neffem a paní Phyllis Dietrichsonovou kdežto nyní mohu podat zprávu že taková spojitost byla prokázána mezi ní a jiným mužem.
Furthermore, no connection whatsoever has been established between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson whereas I am now able to report that such a connection has been established between her and another man.
Kdežto u tebe.
You, on the other hand.
Trůn je jenom jeden, kdežto princezny jsou.
Only one throne but Princesses two.
Kdežto já jsem zanechal doma jen manželku.
Whereas I only had a wife to leave.
Kdežto jedničky, jako ta má, to je v posteli něco, hned poznáš, že nemají nic jiného na práci.
Now, grades one, like my girl. they're really something special in bed. You see, they've almost nothing else to do.
Kdežto ty.
You, on the other hand.
Nebudou to dávat na titulní stránku. Kdežto úplně stejná věc.
They certainly don't turn it into headline news on the front page!
Otec měl celou cestu zaťaté zuby, kdežto šofér celou cestu spal.
Terrible, your dad didn't say a word.
Naznačovat znamená uvést něco jinak než přímo nebo otevřeně, kdežto předpokládat je učinit si závěr ze známého či samozřejmého.
To imply is to indicate without saying openly or directly, to infer is to conclude from something known or assumed.
Mají zbraně, kdežto vy nic!
They have weapons, you have none.
Kdežto Andrej. řeknu mu to do očí..
Whereas Andrei. and I'll tell him to his face.
Kdežto já, z úcty k jeho tragické genialitě, jsem už prodal dva.
Whereas I, in loving memory of his great tragic genius have already sold two.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - U eurozóny se všeobecně připouští riziko neřízené krize, kdežto na Spojené státy převážil optimističtější náhled.
NEW YORK - While the risk of a disorderly crisis in the eurozone is well recognized, a more sanguine view of the United States has prevailed.
Větší firmy, a to i ty se značnými dluhovými problémy, dokážou svá přílišná pasiva refinancovat, soudní či mimosoudní cestou, kdežto bezprecedentní počet drobných podniků bankrotuje.
Larger firms - even those with large debt problems - can refinance their excessive liabilities in court or out of court; but an unprecedented number of small businesses are going bankrupt.
Cílem kapitoly 11 je ovšem zachránit trvající cenu firmy, kdežto cílem mezinárodního nápravného mechanismu by mělo být zachovat trvající cenu protistran insolventních finančních ústavů.
But, while the goal of Chapter 11 is to save the ongoing value of a firm, the goal of the international resolution mechanism should be to preserve the ongoing value of the counterparties of insolvent financial institutions.
Šablonovité latinskoamerické ekonomiky nedávných let se dostávaly do nesnází vlivem populistických vládních výdajů, kdežto východoasijské ekonomiky narážely na potíže kvůli nadměrným dlouhodobým investicím.
The stereotypical Latin American economies of yesteryear used to get into trouble through populist government spending, while the East Asian economies ran into difficulty because of excessive long-term investment.
Možná že to ale také vysvětluje, proč jedna sebeoběť v Tunisku přispěla k roznícení Arabského jara, kdežto sebeoběti tří desítek tibetských mnichů a mnišek podobné všelidové hnutí proti čínskému státu zažehnout nedokázaly.
But it may also explain why one self-immolation in Tunisia helped to kindle the Arab Spring, whereas some three dozen self-immolations by Tibetan monks and nuns have failed to ignite a similar popular movement against the Chinese state.
Chudí dostávají doživotní tresty za banální zločiny, kdežto bankéři, kteří oškubou veřejnost o miliardy, dostávají pozvání na večeři do Bílého domu.
The poor get life sentences for petty crimes, while bankers who fleece the public of billions get invitations to White House state dinners.
Jízda ve vyjetých kolejích může nějaký čas fungovat, ale skončí slzami nad rozlitým mlékem, kdežto možnost sázející na udržitelný rozvoj povede k dlouhodobé prosperitě.
Business as usual can work for a while, but it will end in tears, while the sustainable-development path can lead to long-term prosperity.
Naše strava obvykle obsahuje bezpečnou hladinu, kdežto vysoce koncentrované antioxidační doplňky mohou být nebezpečné.
Whereas our diets typically contain safe levels, highly concentrated antioxidant supplements can be hazardous.
Tak tomu ale letos nebude, protože spotřebitelské ceny klesají, kdežto deflátor HDP (a nominální HDP) stále stoupá.
But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing.
Jestliže se v dlouhodobém výhledu primárních přebytků dosáhne řízením výdajů, nárůst národních úspor podpoří investice a růst, kdežto vyšší míra zdanění by působila v opačném směru.
In the long run, if primary surpluses are achieved by controlling spending, the increase in national saving will promote investment and growth, whereas higher tax rates would work in the opposite direction.
Co se týče trhů práce, má správné instinkty, kdežto v jiných otázkách je velice francouzský.
While he has the right instincts concerning labor markets, he is very French on other issues.
Existuje nevyhnutelný střet zájmu mezi (obvykle zahraničními) těžebními společnostmi a hostitelskými zeměmi: ti první chtějí minimalizovat své platby, kdežto ti druzí je potřebují maximalizovat.
There is an unavoidable conflict of interest between (usually foreign) natural-resource companies and host countries: the former want to minimize what they pay, while the latter need to maximize it.
Čína je obrovský příjemce přímých zahraničních investic (PZI), kdežto Německo je velký vývozce PZI.
Whereas China is a large net recipient of foreign direct investment (FDI), Germany is a large net exporter of FDI.
Samozřejmě, konkrétní cesta je v každé zemi jiná, neboť některé jsou pod tlakem trhů a nemají na výběr, kdežto jiné mají více prostoru.
Of course, the precise path is different for each country, as some are under market pressure and have no choice, while others have more space.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...