kdekoli čeština

Překlad kdekoli anglicky

Jak se anglicky řekne kdekoli?

kdekoli čeština » angličtina

wherever wheresoever anywhere anyplace
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kdekoli anglicky v příkladech

Jak přeložit kdekoli do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kdekoli teď je, možná na té pomoci stále závisí.
But wherever he is now, he may be depending on that help still.
Kdekoli, jen ne tady.
Anywhere but in here.
Nezahlédl jste někde druhé Missouri, ať už to bylo kdekoli?
Could you sight us to a second Missouri anywheres out yonder?
Ať je Breck Coleman kdekoli, postará se o sebe.
Why else, gal?
Navzdory bídě, ve které Hurďané žijí, jejich morální a náboženské cítění je stejné jako kdekoli jinde na světě.
Despite the misery in which the Hurdanos live their moral and religious sense is the same as anywhere else in the world.
Horalé kdekoli ve Španělsku, rolníci a dělníci, dosáhli lepších podmínek vzájemnou pomocí.
Elsewhere in Spain, hill people, peasants and workers have achieved better conditions through mutual self-help.
A co tamhle uvnitř? - Kdekoli.
What if I try in there?
Pokud ano, stačí rozeznít zvon ve věži. Uslyším ho kdekoli a přiběhnu vám na pomoc.
When you need help, you have but to ring the alarm bell in the tower. and I shall hear it wherever I may be and hasten to your assistance.
Sežeň na ulici, kdekoli kohokoli s chlupatou hrudí.
Get a hold of some guys. Anybody with hair on his chest, get them off the street.
Do Texasu nebo kdekoli.
Now you listen to me, Ed.
Slyšel jsem, že hraješ, a pomyslel jsem si, že bychom si tu mohli pohovořit stejně dobře jako kdekoli jinde.
I heard you playing and I thought we could talk in here just as well as anywhere.
Poznala bych ho kdekoli.
I'd know him anywhere.
Ty budeš královnou kdekoli.
You will be queen wherever you walk.
Bývaly časy, kdy byla na míle daleko, ale porád jsem cítil, že ať je kdekoli, je to má holčicka.
There were times she was miles away, but I still felt, wherever she was she was my girl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Židé, Němci, Češi či Maďaři byli pro něj všichni jeho poddanými, ať žili kdekoli, od nejmenšího haličského štetlu po majestátní hlavní města, Budapešť či Vídeň.
To him, Jews, Germans, Czechs, or Hungarians were all his subjects, wherever they lived, from the smallest Galician shtetl to the grand capitals of Budapest or Vienna.
Jestliže produktivita nadále poroste pomaleji než kdekoli jinde v průmyslových ekonomikách, tato propast se pravděpodobně bude rozšiřovat spolu s tím, jak se zatemňuje demografický profil Evropy.
That gap is likely to widen as Europe's demographic profile darkens, and if productivity continues to grow more slowly than elsewhere in the industrial economies.
PRINCETON - Představte si dvoustátní řešení v Izraeli a Palestině, při němž by Palestinci měli právo na návrat, Izraelci by se mohli usazovat, kdekoli by si na Západním břehu mohli koupit půdu, a Jeruzalém by nemusel být rozdělený.
PRINCETON - Imagine a two-state solution in Israel and Palestine in which Palestinians would have the right of return; Israelis could settle wherever they could purchase land in the West Bank; and Jerusalem need not be divided.
Obecněji platí, že děti, které kdekoli na světě tráví dlouhé hodiny v továrnách, vstupují už do puberty s trvale poškozenými končetinami.
More generally, children who spend long hours in factories all over the world often enter their teens with permanently deformed limbs.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past.
Globální propojenost finančních trhů dnes znamená, že problémy mohou vyvstat kdekoli a kdykoli.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
Takový seznam hostů neklidným voličům říká: respektuji vás, ať už jste na socioekonomickém žebříčku kdekoli.
This is a guest list that says to an anxious electorate: I respect you, wherever you are on the socioeconomic scale.
Lidé kdekoli na světě mohou jen kroutit hlavou nad tím, jak odlišně si s mnohdy otřesným a systematickým porušováním lidských práv počínají různé země.
People everywhere are perplexed by the fact that horrific, systematic violations of human rights are treated differently in different countries.
Když promlouvám na finančních a ekonomických konferencích kdekoli na světě, zjišťuji, že báječným způsobem, jak navázat hovor s manžely a manželkami obchodníků, již se konference účastní, je optat se na jejich prázdninový dům.
Whenever I speak at finance and economics conferences around the world, I find that a great conversation starter with the spouses of the middle-aged business people who attend is to inquire about their vacation home.
Za třetí, pokud dojde kdekoli k ohrožení základních hodnot, v něž Západ věří, budeme muset buď být připraveni je bránit anebo se jich bez boje vzdát.
Third, if the basic values in which the West believes are threatened anywhere, we must either be prepared to defend them or to abandon them without a fight.
Kdekoli tento přístup zakoření, finanční odvětví - a dynamický růst - jej budou následovat.
Wherever this spirit takes root, financial sectors--and dynamic growth--will follow.
Přesto platí, že kdyby se tatáž míra násilí objevila kdekoli jinde na světě, události by obsadily přední stránky novin; jen v Iráku už jsme na násilí tak uvyklí, že když zahyne pouze 25 civilistů, považuje se to za dobrý den.
Yet the level of violence, were it taking place anywhere else in the world, would make headlines; only in Iraq have we become so inured to violence that it is a good day if only 25 civilians get killed.
Podstatné ústavní změny, které daly nový směr britsko-irským vztahům, jsou ponaučením pro mnohé jiné konflikty v Evropě i kdekoli jinde na světě.
Substantial constitutional changes have transformed British-Irish relations with many lessons for other conflicts in Europe and elsewhere.
Místo se v mnoha rysech podobalo etnickým restauracím kdekoli na světě.
The restaurant had many of the traits found in ethnic restaurants everywhere.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...