B2

wherever angličtina

kdekoliv, kdekoli, kamkoli

Význam wherever význam

Co v angličtině znamená wherever?
Definice v jednoduché angličtině

wherever

A place. I go wherever I want to go. Water comes in wherever there is a hole. Any place. Wherever you go, I'll be there. We should have signs wherever possible. "Where shall we go?" "Wherever!" Used to show surprise in a question. Wherever have you been?

wherever

where in the world
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wherever překlad

Jak z angličtiny přeložit wherever?

wherever angličtina » čeština

kdekoliv kdekoli kamkoli všude

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako wherever?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wherever příklady

Jak se v angličtině používá wherever?

Jednoduché věty

True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.
Pravá demokrecie se neptá na barvu pleti nebo místo narození, jakéhokoliv člověka uznává jako bytost obdařenou svým Stvořitelem jedinečnými nezadatelnými právy.
We'll meet wherever you want.
Sejdeme se kdykoliv budeš chtít.

Citáty z filmových titulků

Wherever there's liquid water - no matter the amount of light, the temperature, the acidity - life thrives.
Všude tam, kde je voda v tekutém skupenství - bez ohledu na množství světla, teploty, kyselosti - se životu daří.
When we get to wherever this is, I'll go up and knock.
Takže až tam dojedem, dojdu tam a zaklepu.
But wherever he is now, he may be depending on that help still.
Ale kdekoli teď je, možná na té pomoci stále závisí.
Yours is simply to help them wherever possible with their inquiries. Which you have done.
Vaše je jakkoli pomoci s vyšetřováním, což jste udělal.
And wherever I go next, you're coming with me.
A kamkoliv půjdu příště, ty jdeš se mnou.
So that wherever you are, I will be too.
Takže kdekoliv jsi, také já budu.
The witch madness, like a spiritual plague, ravages wherever these judges go.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
Baron Christian de Neuvillette, whose eyes followed Roxane wherever she went, but whose heart froze within him did she but turn his way.
Baron Christian von Neuvillette je do Roxany šíleně zamilován, avšak promluvit s ní, k tomu nemá odvahu.
Now I'm gonna follow you wherever you go.
Už za tebou budu všude chodit.
Wherever he is right now, he is living like a prince.
Tam, kde je teď, žije jako princ. - Očekává mě na mramorovém schodišti.
Wherever did I put my hat?
Kam jsem odložil klobouk?
As the Government desires above all things to avoid conflict between the islands under its rule,. it demands the arrest of this man and woman wherever found.
Protože si vláda přeje předcházet konfliktům mezi ostrovy, které spravuje, žádá, aby byli tento muž a žena zatčeni.
He'd find me wherever I was.
Všude by mě našel.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is. and burns where he ought to be.
Na naději, že Hyde už někde hnije. a škvaří se v pekle.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
To him, Jews, Germans, Czechs, or Hungarians were all his subjects, wherever they lived, from the smallest Galician shtetl to the grand capitals of Budapest or Vienna.
Židé, Němci, Češi či Maďaři byli pro něj všichni jeho poddanými, ať žili kdekoli, od nejmenšího haličského štetlu po majestátní hlavní města, Budapešť či Vídeň.
PRINCETON - Imagine a two-state solution in Israel and Palestine in which Palestinians would have the right of return; Israelis could settle wherever they could purchase land in the West Bank; and Jerusalem need not be divided.
PRINCETON - Představte si dvoustátní řešení v Izraeli a Palestině, při němž by Palestinci měli právo na návrat, Izraelci by se mohli usazovat, kdekoli by si na Západním břehu mohli koupit půdu, a Jeruzalém by nemusel být rozdělený.
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered.
Jsou-li odpovědi souhlasné, je třeba zvážit balíček organizačních změn.
Obviously, debt accumulates wherever people want to spend more than they have saved.
Je jasné, že dluh narůstá, kdykoli lidé chtějí utrácet víc, než si naspořili.
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Finanční bubliny se nafukují všude tam, kde existují trhy likvidních aktiv.
Wherever one looks, using Marshall's toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances.
Kamkoli se člověk podívá prizmatem Marshallovy výbavy, uvidí rovnováhu hospodářských sil, jež tlačí věci zpět k normálu a vyvažuje a zmírňuje dopady šoků a výkyvů.
This is a guest list that says to an anxious electorate: I respect you, wherever you are on the socioeconomic scale.
Takový seznam hostů neklidným voličům říká: respektuji vás, ať už jste na socioekonomickém žebříčku kdekoli.
Such a letter could spell out the US commitment to a viable, contiguous, sovereign, and independent Palestinian state based on the 1967 lines, with compensation provided by Israel wherever territorial adjustments are agreed.
Mohl by v něm vysvětlit závazek USA k vytvoření životaschopného, svrchovaného a nezávislého sousedního palestinského státu vytvořeného podle linií z roku 1967 s tím, že Izrael poskytne kompenzace všude tam, kde budou dohodnuty územní změny.
So the farmers dumped grain wherever they could--along roadsides, in irrigation canals, in rivers.
Zemědělci tedy zrní vysypali, kam právě mohli - podél silnic, do zavlažovacích kanálů, do řek.
Democracy's values may be one-sided on behalf of individual rights, but this has also made them universal, legitimizing the struggle against oppression, wherever it is played out.
Demokratické hodnoty sice možná jsou jednostranně nakloněné právům jednotlivce, ale právě to jim dodalo univerzálnosti a legitimizovalo boj proti útlaku, ať už k němu dochází kdekoliv.
Should a government simply open up and let the chips drop wherever they might, or emulate East Asia's experience before the 1990s, with industrial policies such as export subsidies, directed credit, and selective protection?
Měla by vláda jednoduše vyjít vstříc a nechat všemu volný průběh nebo by měla následovat příkladu zkušenosti východní Asie z 80. let s pravidly v průmyslu jako byly například exportní příspěvky, přímý úvěr a selektivní ochrana?
Wherever Japan's players went, they were met by hostile crowds, which culminated in the championship match with China before a huge - and hugely hostile - crowd in Beijing.
Kamkoliv se japonští hráči pohnuli, vítaly je znepřátelené davy, což vyvrcholilo pekingským zápasem s Čínou před obrovskou - a nepřátelsky naladěnou - návštěvou.
Wherever powerful lobbies defend existing coal or oil interests, politicians typically are afraid to tell the truth about the need for low-carbon energy.
Všude, kde mocné lobbistické skupiny hájí zavedené uhelné či ropné zájmy, se politici zpravidla bojí vyslovit pravdu o nezbytnosti nízkouhlíkové energie.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »