kdekoli čeština

Překlad kdekoli portugalsky

Jak se portugalsky řekne kdekoli?

kdekoli čeština » portugalština

onde quer que não importa o lugar

Příklady kdekoli portugalsky v příkladech

Jak přeložit kdekoli do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdekoli, jen ne tady.
Mas onde? - Não importa onde desde que seja aqui.
Uslyším ho kdekoli a přiběhnu vám na pomoc.
Ouvi-lo-ei onde quer que eu esteja e correrei em seu auxílio.
Ať jseš kdekoli, zdvihni oči!
Onde quer que estejas, levanta os olhos.
Slyšel jsem, že hraješ, a pomyslel jsem si, že bychom si tu mohli pohovořit stejně dobře jako kdekoli jinde.
Ouvi-te tocar e pensei que podíamos falar aqui tão bem como noutro lugar qualquer.
Ty budeš královnou kdekoli.
Há-de ser rainha por onde quer que vá.
Bývaly časy, kdy byla na míle daleko, ale porád jsem cítil, že ať je kdekoli, je to má holčicka.
Houve épocas em que ela estava muito longe de mim. mas mesmo assim, eu sabia que onde quer que ela estivesse. ela era a minha menina.
Buď si kdekoli, jen ne tady!
Não fiques aí!
Dokud jsme všichni spolu, budeme šťastni kdekoli.
Podemos ser felizes em qualquer lugar, desde que estejamos juntos.
Nestydím se říct, pánové, že byly chvíle, kdy jsem si přál být kdekoli jinde.
Sim, tenho mais que isso. Não me importo de lhes contar, senhores, houveram ali alguns momentos. em que desejei estar noutro lado qualquer. Qualquer outro sitio servia.
O nic lepší ani horší, než kdekoli jinde.
Nem melhores, nem piores do que em qualquer lado.
Do mých prsou vrazte, a ve žluč srazte mléko jejich, ať kdekoli, vy ďábli, v nepostižnu přisluhujete zlému!
Vinde aos meus seios de mulher. e aceitai meu leite como fel. pastores da morte. onde estiverdes invisíveis espíritos que guardam o mal da natureza!
Kdekoli se vznáší vlajka nad nějakým osamělým armádním postem, může tam být muž, předurčený vládnout mečem osudu.
E onde a bandeira é hasteada num solitário posto militar pode estar um homem, um capitão predestinado para brandir a espada do destino.
Ale kdekoli jezdili, kdekoli bojovali, stala se tato místa Spojenými státy.
Mas onde quer que fossem e pelo que quer que lutassem, esse sítio é hoje os Estados Unidos da América!
Ale kdekoli jezdili, kdekoli bojovali, stala se tato místa Spojenými státy.
Mas onde quer que fossem e pelo que quer que lutassem, esse sítio é hoje os Estados Unidos da América!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý má samozřejmě právo zvolit si lepší život, kdekoli na světě si přeje.
Claro que todos têm o direito de escolher uma vida melhor, em qualquer ponto do mundo que escolherem.
Ostatně prvořadým zájmem dobré vlády kdekoli na světě je produkovat štěstí.
Construir felicidade é, afinal, o negócio primário de todos os bons governos em toda a parte.
Zatřetí, kdykoli a kdekoli je to zapotřebí, opatření musí doprovázet neméně naléhavé výzvy vůči dotčeným vládám.
Terceiro, as medidas devem ser acompanhadas por mensagens igualmente vigorosas, onde e quando necessárias, aos governos em causa.
Jistěže, investoři, ať už jsou doma kdekoli, zasluhují ochranu před znárodněním či diskriminační regulací.
É bem certo que os investidores (independentemente do lugar a que chamem lar) merecem protecção relativamente à expropriação ou a regulamentos discriminatórios.
LÁHAUR - Vyrůstala jsem v Pákistánu v 80. a 90. letech a moji rodiče, stejně jako rodiče kdekoli jinde, chtěli, abych byla zdravá a fit a co nejlépe vykročila do života.
LAHORE - Cresci no Paquistão nas décadas de 1980 e 1990 e os meus pais, como quaisquer outros pais, queriam que eu estivesse em forma, saudável e que tivesse o melhor começo de vida.

Možná hledáte...