lpění čeština

Překlad lpění anglicky

Jak se anglicky řekne lpění?

lpění čeština » angličtina

perseverance zealousness persevering insistence adherence
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lpění anglicky v příkladech

Jak přeložit lpění do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Lpění na životě je teď trestný čin?
Has it now become a crime to cherish life?
Neshledával jsem důležitým Vaše lpění na nějakých formalitách.
I didn't necessarily think you were going to be a stickler for formalities.
Pro nás je spojení s tím čemu říkáte vyšší rovina důležitější než naše lpění na této krátké existenci třebaže vypadá tak reálně.
Our connection to what you call a higher plane is more important than our attachment to this brief existence, however real it may seem.
Musím se zbavit tohohle lpění na domovině.
I need to give up this attachment to my homeland.
Vaše lpění na rozkazech je. vybíravé.
Your adherence to orders is.selective.
Je tady debilní lpění na něčem, čemu se říká předepsaný postup, slečno Jensenová!
There's a shit stick out there called procedure, Ms. Jensen!
Lpění vede k žárlivosti.
Attachment leads to jealousy.
Jaká cena se platí za lpění na vlastních zásadách.
The price for sticking up for your principles.
Pro obviňování. pro lpění na minulosti?
All the blame. clinging to everything in the past?
Ale možná proto jsou lidi schopní jít dál bez lpění na minulosti.
But, even so.
Tak co lidi dělají pro zábavu v tomhle městě kromě lpění na lesbických uměleckých všeznalkyních a předstírání, že je to vzrušující?
So what do people do for fun in this town, besides sticking with lesbian art aficinonadas and pretending it's exciting?
Kvůli vašemu lpění na politické moci tohle nikdy neskončí!
Because you cling to your political power, this will never stop!
Lpění na věcech nepomáhá, věř mi.
Lingering on things doesn't help, believe me.
Myslím, že jedním ze způsobů, jak Oliverovi můžeme pomoct, je, ačkoliv žije ve dvou různých domech, je lpění na dodržování stejných pravidel. To je důležité.
I think that one of the ways that we can help Oliver is that, although he lives in two different homes, it's important that he adhere to the same set of rules.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máme-li vést konstruktivní dialog o nejrozumnějších politických reakcích na globální oteplování, musíme se zbavit lpění na zveličených scénářích záhuby světa a nahradit je realistickým pohledem na skutečné náklady řešení této výzvy.
If we are to have a constructive dialogue about the smartest policy responses to global warming, we need to replace our fixation on far-fetched, Armageddon scenarios with realism about the true costs of dealing with this challenge.
Lpění vlády na wej-wen, čili udržování stability, vedlo až k proměně Číny v jedinou významnou zemi na světě, kde oficiální rozpočet vnitřní bezpečnosti převyšuje tamní oficiální rozpočet národní bezpečnosti.
The government's fixation on weiwen, or stability maintenance, has resulted in China becoming the world's only important country whose official internal-security budget is larger than its official national-defense budget.
Současná šlamastyka pramení dílem ze lpění na dávno zdiskreditované víře ve funkční trhy bez vad s ohledem na informace a konkurenci.
The current mess stems partly from adherence to a long-discredited belief in well-functioning markets without imperfections of information and competition.
Lpění na něm proti vůli většiny evropských občanů by zavánělo přesně tím typem nedemokratického paternalismu, který už dnes obrátil mnoho Evropanů proti EU.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already.
Richard Cooper z Harvardovy univerzity kdysi poznamenal, že v raných dobách mezinárodní spolupráce v oblasti veřejného zdraví brzdilo boj proti globálním nemocím lpění jednotlivých států na odlišných modelech šíření nákazy.
Richard Cooper of Harvard University once observed that in the early days of international public health cooperation, the fight against global diseases was hampered by countries' adherence to different models of contagion.
Podívejme se na evropský model: lpění na status quo, žádné vlny, dělnické rady, spolurozhodování, odbory a zástupy dobře placených nezaměstnaných.
Look at the European model: cling to the status quo, don't make waves, workers councils, Mitbestimmung, unions, and masses of well-paid unemployed people.
Slepé lpění na principech by však bylo pro ECB vysoce riskantní možností.
But blindly sticking to principle would have been a highly risky option for the ECB.
Lpění na přístupu, jenž tyto faktory přehlíží, se však podobá rušení hasičských sborů s odůvodněním, že si bez nich lidé dají větší pozor, takže pak žádné požáry nevzniknou.
But adhering to an approach that overlooks these factors is akin to doing away with fire departments, on the grounds that without them people would be more careful - and so there would then be no fires.
Příklad Kuvajtu nicméně ukazuje, že jednou zákonitě nastane okamžik, kdy lpění na feudálních způsobech přestane být alternativou.
But Kuwait shows that there will invariably come a moment when holding onto feudal ways is no longer an option.
A právě proto takové lpění na dohodě o antibalistických řízených střelách a jejím zákazu všech národních obranných protiraketových systémů nikomu nijak nepomůže.
So standing in support of the ABM Treaty and its ban on all national missile defenses is of no help to anyone.
Odmítání přemýšlet o měnovém financování v jakémkoliv objemu a pokračující lpění na striktně vymezeném inflačním cíli by se obhajovalo mnohem obtížněji.
Refusing to consider any amount of monetary financing, and continuing to adhere to a strict inflation target, would have been much more difficult to justify.
Lpění na naději, že je to všechno náhoda a že je to všechno přirozené, se zdá naivní.
Clinging to the hope that it is all chance, and all natural, seems naive.
Tím, co jasně odlišuje různá náboženství z hlediska jejich slučitelnosti s moderní liberální demokracií, je pravděpodobně spíš přijetí pluralismu než lpění na určitých přesvědčeních a praktikách.
From the standpoint of their compatibility with modern liberal democracy, acceptance of pluralism, more than adherence to particular beliefs and practices, may be what most clearly distinguishes religions.
Poněvadž jsem přínosů ani ran lpění na té či oné víře nikdy nezakusil, může zavánět pokrytectvím, budu-li bránit ty, kdo takovou zkušenost mají.
Since I have never had either the benefits or misfortunes of adhering to any religion, it might smack of hypocrisy for me to defend those who have.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...