názorně čeština

Překlad názorně anglicky

Jak se anglicky řekne názorně?

názorně čeština » angličtina

graphically
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady názorně anglicky v příkladech

Jak přeložit názorně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To jsi názorně předvedla.
You certainly proved that.
Předvolala jsem těchto pár svědkyň. abych mohla názorně ilustrovat, že žena je rovnocenná muži a má tedy i nárok na rovnoprávnost před zákonem.
I have called these few witnesses. to assist me in graphically illustrating my point: That woman as the equal of man is entitled to equality before the law.
Ukážu vám to názorně.
I'll give you a demonstration.
Venku vám to názorně předvedu.
I'll paint you a picture on the way out.
Pro ty těžkopádnější názorně vysvětlím funkci tohoto přístroje. Dívejte se!
For the slow minds a detailed explanation of this device.
Vůbec neumějí ty popravy názorně předvést.
They just don't make these executions come alive.
Mám vám to názorně nakreslit?
I don't understand a word.
Bude to mnohem příjemnější pro tebe i pro mne. když místo vysvětlování, ti to názorně ukážu.
It will be much more pleasant for you and for me if instead of explaining things, I show them to you.
Toto názorně demonstruje jak je důležité nebýt viděn.
This demonstrates the value of not being seen.
Předvedu ti názorně jeden pokus.
Let me show you what we did.
Vysvětlím ti to názorně.
Here, here, here. Let me illustrate.
Názorně to ukazuje, jak se dá cestování časem zneužít. a proč musím stroj času zničit, jakmile dáme všechno do pořádku.
Whatever.
Hoši z výzkumu mi udělali tenhle prototyp takže během jednání názorně uvidíte z první ruky, jak úžasná tahle věcička je.
I had the boys down at RD throw together this prototype. so our discussion could have some focus. and to give you gentleman a firsthand look at how exciting this gizmo is.
Hoši z výzkumu mi udělali tenhle prototyp takže, pánové z představenstva, během jednání vše názorně uvidíte z první ruky.
I had the boys down at RD throw together this prototype. so our discussion could have focus. and to give you gentlemen of the board a firsthand look.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné dějiny nám názorně ukazují, co by se stalo, kdyby k tomu došlo.
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do.
Když televize roznesla živé obrazy destrukce domů do celého světa, názorně se ukázala moc globalizace.
It demonstrated the power of globalization, as television brought vivid pictures of the destruction to homes around the world.
Diplomacie a zahraniční pomoc se často nedostatečně financují a přehlížejí, zčásti proto, že je u kritických problémů těžké názorně doložit jejich krátkodobý účinek.
Diplomacy and foreign assistance are often under-funded and neglected, in part because it is difficult to demonstrate their short-term impact on critical challenges.
Tabu incestu má hluboké kořeny, jak názorně ukázal sociální psycholog Jonathan Haidt, když řekl experimentálním subjektům o Julii a Markovi, dospělých sourozencích, kteří jezdí na společné dovolené a rozhodli se mít sex, aby zjistili, jaké to bude.
The taboo against incest runs deep, as the social psychologist Jonathan Haidt demonstrated when he told experimental subjects about Julie and Mark, adult siblings who take a holiday together and decide to have sex, just to see what it would be like.
Kennedy sám před půlstoletím názorně předvedl vůdcovství uskutečňované nastavováním met, když na vrcholu studené války usiloval o mír se Sovětským svazem.
Kennedy sendiri menunjukkan kepemimpinan melalui penetapan tujuan sekitar setengah abad yang lalu dalam percariannya demi mewujudkan perdamaian dengan Uni Soviet pada puncak Perang Dingin.
Když BOJ názorně ukázala, že agresivní tvorba peněz je legitimní přístup v boji proti deflaci, porušila tím dříve posvátné konvence.
The BOJ, by demonstrating that aggressive money creation is a legitimate approach to fighting deflation, has broken previously sacrosanct conventions.
Jak až příliš názorně demonstrovaly události uplynulých dvou týdnů v Egyptě, arabské probuzení je v mnoha zemích stále teprve v prvním dějství.
As events over the past two weeks in Egypt have demonstrated all too vividly, the Arab awakening is still only in its first act in many countries.
Důsledky této krize názorně předvedly, že i tak nevyvinutá demokracie, jako je Rusko, je dost silná na to, aby sesadila ekonomicky nezpůsobilou vládu.
What the aftermath of that crisis showed was that even an underdeveloped democracy, such as Russia, is enough to turn an economically incompetent government out of power.
Rubin a jeho žáci názorně předvedli lekci o tom, že trhy s cennými papíry jsou rozhodující, a nad očekávání všech ostatních uspěli tak, že Bílý dům přijal tento nový pohled.
Mr Rubin and his proteges taught the lesson that bond markets are supreme and they succeeded beyond anyone's imagination thus training the White House to that new view.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...