názorně čeština

Překlad názorně spanělsky

Jak se spanělsky řekne názorně?

názorně čeština » spanělština

gráficamente

Příklady názorně spanělsky v příkladech

Jak přeložit názorně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A já tě tolik miluju. - To jsi názorně předvedla.
Y te quiero tanto.
Předvolala jsem těchto pár svědkyň. abych mohla názorně ilustrovat, že žena je rovnocenná muži a má tedy i nárok na rovnoprávnost před zákonem.
He llamado a algunas testigos. para que me ayuden a ilustrar mi visión gráficamente: Que la mujer, como igual al hombre, tiene derecho a la igualdad ante la ley.
Ukážu vám to názorně.
Haré una demostración.
Venku vám to názorně předvedu.
Te haré un cuadro al salir.
Pro ty těžkopádnější názorně vysvětlím funkci tohoto přístroje. Dívejte se!
Para las mentes lentas una explicación detallada de este dispositivo.
To názorně ukazuje jak je důležité být neviditelný.
Esto demuestra el valor de no ser visto.
Tento proces byl veden před celonárodním televizním publikem ve snaze objasnit americkému lidu co riskujeme, názorně vše ukázat těm, kteří by zvažovali tragickou cestu těchto obžalovaných.
La mayor parte de estas sesiones han sido conducidas ante los espectadores de la TV nacional a fin de mostrar, a los americanos, la importancia de la finalidad, y de servir de lección a aquellos que decidan secundar a los acusados en su trágico camino.
Předvedu ti názorně jeden pokus.
Te enseñaré lo que hicimos.
Případ Frances Farmerové názorně ukazuje, s jakým úspěchem lze v našem ústavu léčit jisté asociální chování.
Este caso demuestra. No hace mucho, la srta.
Cestu do tábora velmi názorně popsal jeho tehdejší šofér Oberhauser.
Tenemos una relación muy concreta de ese viaje gracias al relato de su antiguo chófer, Oberhauser.
Vysvětlím ti to názorně.
Lo voy a ilustrar.
Názorně to ukazuje, jak se dá cestování časem zneužít. a proč musím stroj času zničit, jakmile dáme všechno do pořádku.
Lo que sea.
Hoši z výzkumu mi udělali tenhle prototyp takže během jednání názorně uvidíte z první ruky, jak úžasná tahle věcička je.
Tengo a los chicos del RD trabajando en el prototipo así que mientras discutimos lo están terminando para que puedan echarle un vistazo y vean lo interesante que resulta.
Hoši z výzkumu mi udělali tenhle prototyp takže, pánové z představenstva, během jednání vše názorně uvidíte z první ruky.
Tengo a los chicos del RD trabajando en el prototipo para que nuestra reunión pueda centrarse y los miembros de este consejo puedan tener información de primer mano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Akvizice Nest Labs firmou Google za 3,2 miliardy dolarů názorně ukazuje, jakou hodnotu firmy těmto typům dat přikládají.
La operación de Google para adquirir Nest Labs por 3,2 mil millones de dólares es un buen ejemplo del valor que las compañías están dando a este tipo de datos.
Když televize roznesla živé obrazy destrukce domů do celého světa, názorně se ukázala moc globalizace.
Demostró el poder de la globalización, a medida que la televisión llevó imágenes intensas de la destrucción a hogares de todo el mundo.
Diplomacie a zahraniční pomoc se často nedostatečně financují a přehlížejí, zčásti proto, že je u kritických problémů těžké názorně doložit jejich krátkodobý účinek.
La diplomacia y la asistencia externa suelen estar mal financiadas y reciben poca atención, en parte porque es difícil demostrar su impacto a corto plazo en cuestiones críticas.
Kennedy sám před půlstoletím názorně předvedl vůdcovství uskutečňované nastavováním met, když na vrcholu studené války usiloval o mír se Sovětským svazem.
Kennedy mismo fue un ejemplo de liderazgo por medio de objetivos, cuando hace medio siglo, en plena Guerra Fría, buscó la paz con la Unión Soviética.
Když BOJ názorně ukázala, že agresivní tvorba peněz je legitimní přístup v boji proti deflaci, porušila tím dříve posvátné konvence.
El BdJ, al demostrar que la creación agresiva de dinero es un enfoque legítimo para luchar contra la deflación, ha roto convenciones consideradas sacrosantas.
Jak až příliš názorně demonstrovaly události uplynulých dvou týdnů v Egyptě, arabské probuzení je v mnoha zemích stále teprve v prvním dějství.
Como bien lo demuestra lo acontecido en Egipto en las últimas dos semanas, en muchos países de la región el despertar árabe está todavía en su fase inicial.

Možná hledáte...