nahoře čeština

Překlad nahoře anglicky

Jak se anglicky řekne nahoře?

nahoře čeština » angličtina

up above upstairs atop aloft overhead on top acop
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nahoře anglicky v příkladech

Jak přeložit nahoře do angličtiny?

Jednoduché věty

Byl jsem nahoře.
I was upstairs.
Okno nahoře se otevřelo.
The upstairs window opened.
Slyšel jsem nahoře nějaký hluk.
I heard a noise upstairs.
Tom je nahoře a učí se francouzštinu.
Tom is upstairs, studying French.

Citáty z filmových titulků

Ti dole by měli prostě poslouchat ty nahoře!
The lower classes should just obey their betters without any back talk!
Tady nahoře je to prostě tak. pohodlný.
It's just so comfy up here.
Přímo do větru, ven na moře, za horizont, až tam nahoře, mezi stehna paní Smithové.
Tight to the wind, way out on high, riding the horizon, living it up between Mrs Smith's thighs.
Byl to protest nahoře bez v Central Parku.
It was the topless protest in Central Park.
Muži mohou zveřejnit fotku svých bradavek, ale ženy ne, ačkoliv je pro ženy legální být nahoře bez.
Men can post photos of their nipples but women can't, even though it's legal for women to be topless.
Řeknu chlápkům dole, že se spona přetrhla a nahoře je to opravované. A nahoře řeknu, že chlápci se zdola to mají na čištění.
I'll tell the downstairs guys the clasp broke, it's upstairs getting repaired, and tell the upstairs guys it's in the basement getting cleaned.
Řeknu chlápkům dole, že se spona přetrhla a nahoře je to opravované. A nahoře řeknu, že chlápci se zdola to mají na čištění.
I'll tell the downstairs guys the clasp broke, it's upstairs getting repaired, and tell the upstairs guys it's in the basement getting cleaned.
Takže. Ten člověk nahoře, co s ním uděláte?
So, that man upstairs, what are you going to do with him?
Mějte ruku nahoře, Fantomovy oprátky jsou velmi rychlé.
Keep your hand up- the strangler's noose coils quick!
Tam nahoře musí být krásně.
It must be beautiful there.
A co tam nahoře člověk hledá?
What does one search for, up there?
A co hledáte vy zde nahoře. v přírodě?
And what are you searching for, up here. in nature?
Zítra tam oslavíme naše zasnoubení. úplně nahoře.
Tomorrow we will celebrate our engagement together. very high up there.
Je plno, ale nahoře je místo.
You'll have more room upstairs.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Je-li konkurenční postavení Spojených států tak slabé, jaké kouzlo drží dolar nahoře?
If America's competitive position is so weak, what magic is holding up the dollar?
Vláda se tedy od roku 2009 pohybuje špatným směrem, když prudce zvýšila marginální daňové sazby dole (dramatickým zvýšením transferových programů) a nedávno také nahoře (zvýšením daňových sazeb pro bohaté).
Thus, the government has moved in the wrong direction since 2009, sharply raising marginal tax rates at the bottom (by dramatically increasing transfer programs) and, more recently, at the top (by raising tax rates on the rich).
Kdyby byl Chirac dole a Blair nahoře, mohla by současnou francouzsko-německou alianci nahradit aliance anglosasko-německá.
With Chirac down and Blair up, an Anglo Saxon-German alliance might well replace the present Franco-German one.
Přetrvává starý sovětský postoj: ti tam nahoře učiní svá vlastní rozhodnutí bez ohledu na nás tady dole.
The old Soviet mindset persists: they up there will take their own decisions regardless of us down below.
Malajsii se zdařilo výrazně snížit příjmové propasti oddělující různé etnické skupiny, a to nikoliv sražením těch nahoře, nýbrž vyzvednutím těch dole.
Malaysia has succeeded in markedly reducing the income divides that separated various ethnic groups, not by bringing the top down, but by bringing the bottom up.
Zadruhé, politiky úspor postihují nižší patra distribuce příjmů mnohem vážněji než patra vyšší, jednoduše proto, že ti nahoře jsou mnohem méně závislí na vládních službách.
Second, austerity policies have hit those at the bottom of the income distribution far more severely than those at the top, simply because those at the top rely much less on government services.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »