najednou čeština

Překlad najednou anglicky

Jak se anglicky řekne najednou?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady najednou anglicky v příkladech

Jak přeložit najednou do angličtiny?

Jednoduché věty

Nevěsta se najednou zasmála.
The bride suddenly laughed.
Nezkoušejte dělat dramatické změny vašeho stravovacího režimu najednou.
Don't try to make dramatic changes to your diet all at once.
Tom používá dva počítače najednou.
Tom uses two computers at the same time.
Tom si najednou uvědomil, že není sám.
Tom suddenly realized he wasn't alone.
Mám najednou velkou žízeň.
I'm suddenly very thirsty.
Tom bral dva schody najednou.
Tom took the stairs two at a time.
Tom se najednou stal slavným.
Tom suddenly became famous.
Proč jsou na mě všichni najednou tak hodní?
Why is everyone being nice to me all of a sudden?

Citáty z filmových titulků

Proč tak najednou?
Why. all of a sudden?
Ale pak, často velmi najednou, se mohou zhroutit.
But then, often quite suddenly, they can collapse.
Začalo najednou pršet, nebo co?
What's with the sudden shower of rain?
Neptejte se na tolik věcí najednou!
Ask one question at a time!
Proč se teď najednou vrací?
Why are they coming back to me?
Najednou jsem byl schopnej pochopit matčinu bolest.
I was able to understand my mother's pain more clearly.
A taky najednou vnímám i bolest ostatních lidí.
And then, I was able to see other people's pain too.
Já. jsem najednou na místě, kde můžu lidem pomáhat.
I am in a position to help those people.
Proč je tu najednou tolik duchů?
There are so many ghosts around us!
A najednou z ničeho nic, jsou z nich ti dobří.
And all of a sudden, they're, like, good and junk.
Studování a pití najednou : Dobrý výběr.
Studying and drinking at the same time: good decision.
Takže, je 31, hrají blitz a najednou jsem si uvědomil.
So, it's third and one, they're showing blitz, and suddenly I realize.
Najednou dorazili barevní a Španělé, jenže ty pak převálcovali Vietnamci, Kambodžané či co.
And, then, whoops, here come the Coloreds and the Spics and. bam. now the Vietnamese or Cambodians, whatever the hell they are.
Jsme najednou ve stolní hře?
Are we suddenly in a board game?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Najednou všichni začali pochybovat o poctivosti účetnictví amerických firem.
Suddenly, everyone doubted the integrity of the financial accounts of American companies.
Najednou všichni viděli jen to, nakolik od bubliny let devadesátých upadla v Americe kvalita dohledu nad podnikatelskými aktivitami.
Suddenly, everyone saw just how much America's system of corporate surveillance and control had deteriorated during the bubble of the 1990s.
Co se týče načasování přechodného kompromisu, jsou možné dva scénáře, podle toho, zda se bude postupovat najednou nebo ve dvou krocích.
Two scenarios for the timing of an interim compromise are possible, depending on whether it is a one- or two-step process.
Když však přišla řada na Rakousko, měl Brusel - a celé politické pásmo, které je Bruselem představováno - najednou pocit, že vzhledem k tomu, že nejde o vojenskou, nýbrž čistě politickou a morální situaci, mohl by předvést, že také umí být učinný.
When it came to Austria, however, there was a feeling that since this was not a military, but a purely political and moral situation, Brussels - and the Continent-wide political clout signified by it - would be able to prove efficient.
Najednou bylo brazilské zboží levnější než argentinské a tak brazilští spotřebitelé a podniky omezily nákup z ciziny.
Suddenly, Brazilian goods were cheaper than Argentine goods, so Brazilian consumers and businesses reduced their purchases.
Nikdo se zdravým rozumem nemůže předpokládat, že dosud nedosažitelné výsledky, konkrétně zničení malého počtu válečných hlavic během letu, budou najednou dosaženy přes noc.
No one in his right mind can assume that something never achieved before, namely destroying a small number of warheads in flight, will happen over night.
A tak se najednou tito voliči ocitli téměř v celé Evropě v roli politických rozhodčích.
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Snažit se realizovat najednou 169 rozdílných věcí by bylo lehkomyslné.
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy.
I prosté požadavky, jako je ten, aby školačky nosily ve třídě šátek, se najednou pěchují obrovským politickým významem a považují za problémy, které je třeba řešit na nejvyšší vládní úrovni.
Even simple requests, like that of schoolgirls to wear headscarves in class, are suddenly freighted with immense political significance and treated as issues that must be resolved at the highest level of government.
Po vkladu nevysokých vstupních prostředků si chudé a tradicionální venkovské komunity, které nikdy neuvažovaly o vzdělávání dívek, najednou uvědomují, jak obrovskou hodnotu pro komunitu má vzdělávání chlapců i dívek.
With modest up-front financing, impoverished and traditional rural communities that had not considered educating girls suddenly see the immense value to the community of educating both boys and girls.
Meltzerova komise rovněž poznamenala, že MMF, s pouhým jedním tisícem expertů, či tak nějak, není schopen řízení ekonomických programů v tolika zemích najednou, a ani by se o něco podobného neměl pokoušet.
The Meltzer Commission noted that the IMF, with just one thousand or so professional staff, could not and should not try to run dozens of countries' economic programs.
Negativa byla hozena na bedra zbytku společnosti, zejména lidí relativně nevzdělaných a špatně placených, kteří teď přicházejí o domy, zaměstnání, naděje pro své potomky anebo o všechno najednou.
The downside was shoved onto the rest of society, particularly the relatively uneducated and underpaid, who now have lost their houses, their jobs, their hopes for their children, or all of the above.
Najednou je v čele Německo, země považovaná za stagnující, ne-li hůř.
Suddenly a place thought dull if not worse - Germany - is the big winner.
Všechny vášně, emoce a instinkty najednou z diváků musí ven.
All passions, emotions and instincts are pushed over to the side of the spectators.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »