najednou čeština

Překlad najednou rusky

Jak se rusky řekne najednou?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady najednou rusky v příkladech

Jak přeložit najednou do ruštiny?

Jednoduché věty

Najednou mě uviděl.
Вдруг, он увидел меня.
Nevěsta se najednou zasmála.
Неожиданно невеста засмеялась.
Tom najednou pochopil, že v kapse klíče od auta nejsou.
Том вдруг понял, что ключей от машины в кармане нет.
Copak najednou?
Чего это вдруг?

Citáty z filmových titulků

Najednou chcete pizzu o průměru dvanácti metrů.
И вдруг понадобилась пицца диаметром в двенадцать метров?
Začalo najednou pršet, nebo co?
Откуда такой дождь полил?
Neptejte se na tolik věcí najednou!
Задавай вопросы по порядку!
Proč se teď najednou vrací?
Почему они возвращаются?
Já. jsem najednou na místě, kde můžu lidem pomáhat.
Я в состоянии помочь этим людям.
Proč je tu najednou tolik duchů?
Вокруг нас слишком много призраков!
Studování a pití najednou : Dobrý výběr.
Учиться и в то же время пить - хорошее решение.
Najednou vidí Spinelliho slova lásky v pravém světle.
Внезапно она увидела заверения в любви Спинелли в истинном свете.
Nikdo ji moc nechce a pak je najednou tady.
Никто как будто бы и не хочет. а смотришь, - она уж тут как тут.
A najednou tady bojujeme.
И всё же мы здесь, воюем.
Co bychom asi dělali, kdyby byl najednou mír?
Мне интересно, чем бы мы занялись если сейчас вдруг снова наступил мир.
Oba najednou nás přece nedostanou!
Вам не достать нас обоих в один день.
Pak se do ní najednou zbláznila celá Paříž.
Затем, в одночасье, Париж стал сходить по ней с ума.
Plahočíš se a škudlíš, a pak jsi najednou mrtvý.
Ты крутишься, вертишься, копишь, и вдруг ты - покойник.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co se týče načasování přechodného kompromisu, jsou možné dva scénáře, podle toho, zda se bude postupovat najednou nebo ve dvou krocích.
Два варианта для выбора времени внутреннего компромисса возможны в зависимости от того, будет ли это одноэтапный или двухэтапный процесс.
Najednou bylo brazilské zboží levnější než argentinské a tak brazilští spotřebitelé a podniky omezily nákup z ciziny.
К сожалению, бразильские товары были дешевле, чем аргентинские, и бразильские потребители и бизнесмены сократили объем закупок.
Nikdo se zdravým rozumem nemůže předpokládat, že dosud nedosažitelné výsledky, konkrétně zničení malého počtu válečných hlavic během letu, budou najednou dosaženy přes noc.
Никто в здравом сознании не может заявить, что нечто, никогда не достигавшееся в прошлом, а именно разрушение незначительного числа боеголовок, находящихся в полете, может случиться за одну ночь.
A tak se najednou tito voliči ocitli téměř v celé Evropě v roli politických rozhodčích.
И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Snažit se realizovat najednou 169 rozdílných věcí by bylo lehkomyslné.
Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Vybíral si hrstku vesnic, jež se měly stát terčem intenzivních intervencí v oblasti zdravotnictví, vzdělávání a zemědělství - všechno najednou.
Он выбирал группу сел, чтобы сфокусироваться на интенсивных вмешательствах в сферу здоровья, обучения и земледелия - это все сразу.
I prosté požadavky, jako je ten, aby školačky nosily ve třídě šátek, se najednou pěchují obrovským politickým významem a považují za problémy, které je třeba řešit na nejvyšší vládní úrovni.
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность, и их рассматривать нужно на самом высоком правительственном уровне.
Negativa byla hozena na bedra zbytku společnosti, zejména lidí relativně nevzdělaných a špatně placených, kteří teď přicházejí o domy, zaměstnání, naděje pro své potomky anebo o všechno najednou.
Все минусы легли на плечи остального общества, в частности относительно необразованного и плохо оплачиваемого населения, которое сейчас потеряло свои дома, свою работу, свою надежду для детей, или все вышеуказанное вместе.
Všechny vášně, emoce a instinkty najednou z diváků musí ven.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей.
Měnová devalvace je hra s nulovým součtem, protože znehodnocovat měnu a zlepšovat si čisté vývozy nemohou všechny země najednou.
Девальвация валюты является игрой с нулевой суммой, поскольку не все страны могут обесценить и улучшить чистый экспорт в одно и то же время.
Vesničtí farmáři se najednou mohli organizovat, kritizovat některé úřady a dokonce odvolávat svého obecního předsedu.
Сельские жители получили право самим организовывать свою деятельность, подвергать критике некоторых представителей власти и даже снимать с должности своего деревенского главу.
NOVÉ DILLÍ - Nestává se často, že bych měl na očích dvoje brýle najednou.
НЬЮ-ДЕЛИ - Не часто мне приходится носить две шляпы сразу.
Proč se G-2 tak najednou zdá přitažená za vlasy?
Почему же идея Большой двойки так быстро стала нереальной?
Při aplikování širších definic dochází najednou ve frekvenci výskytu k obrovským výkyvům.
Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »