nanejvýš čeština

Překlad nanejvýš anglicky

Jak se anglicky řekne nanejvýš?

nanejvýš čeština » angličtina

at most most extremely at the most at best
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nanejvýš anglicky v příkladech

Jak přeložit nanejvýš do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zlato, ahoj.. Jo, budu doma tak za hoďku, nanejvýš.
Yeah, I-I'll be home in, like, an hour, tops.
Svatba bude odložena nanejvýš o jeden den.
Your wedding will be postponed a day at most.
Ale na tomto světě je radost krátká, zlatíčko, a ta tvoje je nanejvýš nejistá, protože nevíš, kdy se vrátím. Že ne?
But pleasure is brief in this world, my sweet. and yours is most uncertain. because you don't know when I'll be back.
Myslím, že mi zbývá osm měsíců, nanejvýš rok.
I think I'm good for another eight months, a year at the most.
Nanejvýš skočit z útesu.
You can help me jump over that cliff.
Nanejvýš.
Swell.
Z novin jsem se dozvěděl, že pracuje pro francouzskou vládu na nanejvýš důležitém případu. Nemohl jsem však předvídat, jak dramatické to bude mít následky.
I saw in the papers that he had been engaged by the French government upon a matter of supreme importance but I could hardly foresee that it would have so violent a consequence.
To je omyl, žádných sedm let, ale nanejvýš sedm dní, pak nám to v pekle spočítaj.
No, Dandy, not 7 years - It will be eternity!
Možná nanejvýš par myšek.
Well, maybe a few little bitty mice.
Ano, nanejvýš 1,5 km.
Yes, just a short way. Less than a mile I'd say.
To je nanejvýš domýšlivé!
He's a conceited fellow.
Jenom týden, nanejvýš dva, řekl Abrahams.
Just a week, two at most, Abrahams said.
A bylo by nanejvýš nepatřičné, kdybych s vámi udržoval kontakt.
And it would be most improper for me to try to establish contact with you.
Přicházíte v nanejvýš nevhodnou dobu.
You come at a most inopportune time.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ač se zdálo, že vládne královskou angličtinou, Eban se nenarodil s modrou krví: pocházel z nanejvýš prostého okraje angložidovského prostředí.
While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
To se ukázalo jako omyl, neboť bolestivý postup oddlužování bilancí - odrážející nadměrný dluh v soukromém sektoru a jeho následný přenos do sektoru veřejného - znamená, že oživení mnoho let zůstane nanejvýš pod úrovní trendu.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance-sheet deleveraging - reflecting excessive private-sector debt, and then its carryover to the public sector - implies that the recovery will remain, at best, below-trend for many years to come.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Nanejvýš lze říct, že se načas zastavil jeho růst.
The most one can say is that it halted the rise for a time.
Je ale nanejvýš důležité, aby tyto změny, konkrétně začlenění větší moci a působnosti do struktur OSN, dále pokračovaly.
But it is of a paramount importance that these kinds of change, namely, to incorporate real power into the structure of the UN, make more progress.
V případě Bosny a Kosova Brusel předvedl, že je nanejvýš bezvýznamný a neschopný, jde-li o použití síly - či o hrozbu použití síly.
In the case of Bosnia and Kosovo, Brussels proved itself to be totally irrelevant and impotent when the use of force - or the threat of the use of force - was concerned.
I úspěšný preventivní útok by totiž vrátil íránský jaderný program nanejvýš o několik let zpátky.
Even a successful preventive attack would at most set back Iran's nuclear program a few years.
Zástavní peníze investorům nanejvýš dodají odvahy k tomu, aby dále ignorovali rizika.
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks.
Ovšem učit se modelům, které předpokládají nulovou nezaměstnanost, byl nanejvýš podivný způsob, jak začít.
To be taught models that began by assuming that unemployment didn't exist seemed a peculiar place to begin.
Je-li tomu tak, mohlo by všeobecné mlčení naznačovat, že si s možností použít stejný nástroj pohrávají i všechny ostatní centrální banky, což by bylo nanejvýš znepokojivé.
In that case, the generalized silence could indicate that all other central banks entertain the possibility of using that option, which would be most worrisome.
Ponořování do vody ve vaně smělo trvat nanejvýš 12 vteřin, ne déle než dvě hodiny denně a maximálně třicet dní za sebou.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
Svržení Saddáma nanejvýš odstranilo hrozivého diktátora a tyranii menšiny nahradilo tyranií většiny.
At best, the overthrow of Saddam removed a threatening dictator, and substituted a tyranny of the majority for the tyranny of a minority.
Ovšem rozbít vejce ještě neznamená připravit omeletu: Bushovy ohromné (a stále rostoucí) fiskální deficity se staly stimulem tak nanejvýš pro vznik nervozity ohledně dlouhotrvajícího zpomalení tvorby kapitálu, spotřeby domácností a hospodářského růstu.
But broken eggs do not necessarily make an omelet: Bush's massive (and still growing) fiscal deficits have stimulated nothing but jitters about a prolonged slowdown in capital formation, household consumption, and economic growth.
Centrální banky mohou nanejvýš uklidit vzniklý nepořádek.
The most central banks can do is to clean up the mess.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...