obdoba čeština

Překlad obdoba anglicky

Jak se anglicky řekne obdoba?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obdoba anglicky v příkladech

Jak přeložit obdoba do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Co je obdoba West Pointu ve Francii?
What's the West Point of France?
Tohle přece není obdoba lidského vývoje.
None of this parallels any human development.
A vy jste turistická atrakce, britská obdoba kačera Donalda!
What's its name? And that you are the British tourist board's answer to Donald Duck!
Předtím nás zničí obdoba toho, co zničilo Yamato.
A variation of what happened to the Yamato may destroy us first.
Ano, Jeevesi, můj zápas je proti Barmymu Fotheringayovi Phippsovi, a být vylosován proti němu je obdoba golfového debaklu.
You see, Jeeves, my match is against Barmy Fotheringay Phipps, and being drawn against him is the golfing equivalent of a walkover.
Já se domnívám že obdoba s klubem gentlemanů se sem nehodí.
I think that my idea my analogy of a gentlemen's club is fair enough. It's clear enough.
Jakási obdoba vlka.
An analogue of the wolf.
Co? Upíří obdoba čertíka v krabičce nebo co?
What, a vamp's version of snakes in a can, or do you care to share?
V podstatě se u vás vyvinula Borgská obdoba mnohočetné osobnosti.
In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder.
A vsadím se, že byste byla vítězná osoba kdyby existovala obdoba trhu s hovězím pro ženy.
But i bet you'd be a prize-Winning person If they had a sort of cattle market for women.
Tobinská civilizace původem ze Země, vyhynula před několika stovkami let, ale jeden z jejich odkazů je obdoba velkého minového pole ve vesmíru.
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries,...but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space.
Je to obdoba házení kladivem.
Speeding up its history, you can see that stars have been going off like firecrackers.
To není špatná obdoba. Díky.
That's actually not a bad analogy.
Logan říká, že to je nějaká obdoba starověkého Minoiského jazyka.
Logan says it's some branch of ancient Minoan language.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes se jeho problémy jeví, jak říká ekonom Peter Orszag z Brookingsova institutu, mnohem spíš jako obdoba menší netěsnosti pneumatiky: je potřeba závadu nakonec opravit, ale to není ani nijak těžké, ani bezodkladné.
Today its problems look, as the Brookings Institution economist Peter Orszag says, much more like the equivalent of a slow tire leak: you have to fix it eventually, but it isn't very hard to do and repair it isn't terribly urgent.
Tedy obdoba toho, když si dnes pacient sám sobě daruje krev před operací.
It's almost like donating a pint of blood for yourself in case you need it for subsequent surgery.
Obdoba jeho situace v dnešním světě by byla asi následující: objev vám sice může zajistit Nobelovu cenu, ale také kulku do hlavy od náboženských fundamentalistů.
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist.
Daň je obdoba akcionářského nároku vlády na finanční vyhlídky občanů.
A tax is a quasi-equity claim of the government on its citizens' financial expectations.
Vskutku, mnohem menší, pomalejší a roztroušenější obdoba obce wikipedistů vznikla s nástupem univerzit v Evropě dvanáctého a třináctého století.
Indeed, a much smaller, slower, and more fragmented version of the Wikipedia community came into existence with the rise of universities in twelfth- and thirteenth-century Europe.
Tamní velké společnosti jsou staré a pevně ukotvené, nevznikla tu žádná obdoba Googlu ani Facebooku, sektor služeb je obzvlášť konzervativní.
Its largest firms are old and entrenched; it has produced no equivalent of Google or Facebook; and the service sector is particularly hidebound.
Ačkoliv už neexistuje žádná obdoba sovětského útlaku, odcizenost státu a společnosti sovětskou éru připomíná.
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.
Tento nový příběh doprovázely hmotné symboly, obdoba měny či vlajky, ve formě pásů z vláken s navlékanými perleťovými válečky, irokézskými penězi.
The new narrative was reinforced with physical symbols, akin to a currency or a flag, in the form of belts of beads made of wampum, the Iroquois' money.
Keynesiánské uvažování zaručovalo, že se nikdy nevrátí žádná obdoba světové krize.
Keynesian thinking guaranteed that nothing like the Great Depression would ever return.
Podle všeho zaručoval, že se nikdy nevrátí žádná obdoba inflace 70. let.
It seemingly guaranteed that nothing like the inflation of the 1970's would ever return.
Nepřijde žádná obdoba pádu Bagdádu a pro boj s terorismem nezískáme žádnou zázračnou zbraň.
There will be no equivalent to the fall of Baghdad, and no silver bullet in the struggle against terrorism.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...