odčinit čeština

Překlad odčinit anglicky

Jak se anglicky řekne odčinit?

odčinit čeština » angličtina

atone expiate undo repair abye aby
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odčinit anglicky v příkladech

Jak přeložit odčinit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sledoval jsem falešné peníze, protože jsem to chtěl před vámi odčinit, komisaři.
I was actually tracing counterfeit money. I wanted to redeem myself in your eyes, Inspector.
Můžete to ale odčinit.
But you can make it up to him.
Nemohu odčinit křivdy, které jste utrpěli, ale prosím vás, abychom na minulost zapomněli.
I can't undo the wrongs that you've suffered. but I beg of you, let the dead past remain buried.
A nyní se snažíte odčinit, co jste způsobila. tím, že vezmete vinu Stephena Tollivera na sebe, viďte?
Isn't that why you're now trying to undo what you've done. by taking some part of Stephen Tolliver's guilt to yourself?
Můžeš odčinit zločiny mého otce i dědečka.
It is in your hands to undo the crimes my father and grandfather committed.
Báli jsme se, že se nebude moci odčinit.
We were worried he might not be able to give satisfaction.
Odčinit?
Satisfaction?
Tak se teď podíváme, jestli to umíš odčinit.
Now, let's see if you are just as good at making it go away.
A vy byste mohla takto odčinit tatínkovy hříchy.
And you could make up a little for your daddy's peculiarities.
Vím, co všechno musím odčinit.
I know how much I have to redeem.
Chtěl jsem odčinit, co jsem udělal.
I wanted to make up for the things I'd done.
Lze to odčinit jen soubojem!
I won't swallow it.
Zkusím to odčinit?
I'll tryto make up for it, okay?
Pouhé pominutí těla nemůže odčinit staletí zla.
Mere passage from the flesh cannot undo centuries of evil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ukáže-li se, že byl odsouzenec nevinen, jeho popravu již nelze odčinit.
If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone.
Proticyklická politika může tyto negativní dopady zmírnit, ale nemůže odčinit škody nebo urychlit zotavení nad rámec poměrně přísných omezení.
Counter-cyclical policy can moderate these negative effects, but it cannot undo the damage or accelerate the recovery beyond fairly strict limits.
Jde o tíživý a žalostný záznam do historie, který se OSN snaží - zřejmě marně - odčinit tím, že v irácké krizi vystupuje jako hlas rozumu a mezinárodní legitimity.
It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying--probably in vain--to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy.
Nezačnou-li se Američané chovat ke svým přátelům v Latinské Americe srdečněji, odčinit vzniklou újmu pak může trvat celou generaci.
If Americans don't start embracing their friends in Latin America, it may take a generation to undo the damage.
A pak zde také existuje úsilí zastavit a odčinit následky minulých zločinů.
And there are also the efforts to stop and undo the effects of past crimes.
Pokojné vyřešení hluboce zakořeněných problémů vyžaduje moudré politické vedení, ale i uznání, že minulé křivdy nelze odčinit všechny najednou.
A peaceful resolution of deep-rooted problems requires wise political leadership, as well as recognition that past injustices cannot be redressed all at once.
Potřebují mít příležitost dopustit se chyb a pak se z nich poučit a odčinit je - za předpokladu, že jejich rozhodnutí nepostihují samotné základy demokratického uspořádání.
Indeed, they need a chance to make mistakes and to learn and recover from their errors, as long as their decisions do not affect the foundations of the democratic order itself.
Mnohé z toho, co socialismus vytvořil, bylo potřeba odčinit.
Much of what socialism built needed to be undone.
USA by mírové a demokratické zemi teď měly učinit po právu: uznat legitimní vlastnická práva Mauricia na Diego Garcia, nově dojednat pronájem a dřívější prohřešky odčinit úhradou férové sumy za půdu, již nezákonně okupují už desítky let.
The US should now do right by this peaceful and democratic country: recognize Mauritius' rightful ownership of Diego Garcia, renegotiate the lease, and redeem past sins by paying a fair amount for land that it has illegally occupied for decades.
Toto nutkání pramení z touhy odčinit léta ponižování Ruska po rozpadu SSSR - léta, během nichž Západ přezíravě nebral na vědomí ruské názory a zájmy.
This urge stems from a desire to make up for the years of Russia's humiliation after the USSR collapsed, years when the West contemptuously disregarded Russia's views and interests.
Snažil se jej polidštit a odčinit krutost stalinské ortodoxie, ale nikdy nepochyboval, že leninský systém je směřováním budoucnosti.
He tried to humanize it and undo the cruelty of Stalinist orthodoxy, but never doubted that the Leninist system was the way of the future.
Diplomatům kolem Putina může vzhledem k jejich výcviku připadat aplikace starých sovětských metod přirozená a možná se domnívají, že nastala pravá chvíle odčinit včerejší ponížení.
The diplomats surrounding Putin may find it natural, given their training, to apply the old Soviet-era methods, and may believe that the moment has come to undo yesterday's humiliation.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...