odříkávat čeština

Příklady odříkávat anglicky v příkladech

Jak přeložit odříkávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je-li pro tebe důležitější být Vulkánec, pak budeš jen stát, odříkávat pravidla a předpisy Hvězdné flotily a vulkánskou filozofii a necháš otce umřít.
If being Vulcan is more important to you, then you'll stand there speaking rules and regulations from Starfleet and Vulcan philosophy and let your father die.
Odříkávat každodenní motlitby?
Say his daily prayers?
Každý den budete odříkávat své číslo, abychom znali váš počet.
Each day, you will recite your number so we'll know how many men are here.
Budu za tebe odříkávat mantry.
But I'm gonna chant for you.
Nemáš v noci jinou práci, než odříkávat růženec?
Do you have nothing to do tonight but pray?
Jiní vám budou odříkávat verše, ukážu vám, jak to dělá Mickey D.
Other guys just feed you lines, but I take you to Mickey D's.
A teď si nezapomeňte odříkávat modlitby.
Now, don't forget to say your prayers.
Nebudu odříkávat růženec, Carlitos.
I'm not saying the rosary, Carlitos.
Nebudu odříkávat růženec, Carlitos.
I'm not saying no rosary, Carlitos.
A kdyby to bylo jenom to! V Saint-Cyrice napršely ropuchy. V La Motte začal pes odříkávat katechismus.
In Saint-Cyrice it rained toads and at Motte a dog read the catechism.
Potřebujeme čtvrtou do počtu, abysme mohly odříkávat zaklínadla.
Maybe it's our fourth. We need north. south. east and west.
Takže jestli to chceš s náma zkusit a odříkávat zaklínadla.
So if you ever want to hang out and chant. or call the corners.
Hele, já chápu, že chceš odříkávat, ale.
Look, I understand you want to daven, but.
Danny, čekají, že budu odříkávat já.
Danny, they are expecting me to daven.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...