B2

operational angličtina

operační, provozní, funkční

Význam operational význam

Co v angličtině znamená operational?
Definice v jednoduché angličtině

operational

If something is operational, it works and is ready to be used. If something is operational, it is effective.

operational

pertaining to a process or series of actions for achieving a result operational difficulties they assumed their operational positions (= functional, usable, useable) fit or ready for use or service the toaster was still functional even after being dropped the lawnmower is a bit rusty but still usable an operational aircraft the dishwasher is now in working order (military) of or intended for or involved in military operations (= in operation, operating) being in effect or operation de facto apartheid is still operational even in the 'new' African nations — Leslie Marmon Silko bus service is in operation during the emergency the company had several operating divisions
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad operational překlad

Jak z angličtiny přeložit operational?

operational angličtina » čeština

operační provozní funkční v činnosti v provozu fungující

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako operational?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady operational příklady

Jak se v angličtině používá operational?

Citáty z filmových titulků

Where there's blank number of operational planes and blank number of available pilots.
Budu mít prázdný seznam operačních letadel a prázdný seznam připravených pilotů.
Operational Command Staff, proceed to shelter 306!
Personálu ústředí, přesuňte se do krytu 306!
Together with Sergeant Craig and me, you will constitute the operational team.
Spolu se seržantem Craigem a mnou, budete tvořit operační tým.
Nothing. Let's look at those operational plans.
Podívejte na tyhle plány.
The rest were operational routine.
Zbytek byl operační postup.
Sir? How soon will radar be operational?
Jak brzo bude radar v provozu?
Get the ship operational.
Uveďte loď do plného provozu.
Until I get it, this squadron remains non-operational.
A dokud to nedostanu, tahle squadrona zůstává neoperační.
Inform Group and Fighter Command - 242 Squadron fully operational.
Informujte velení, že 242. squadrona je operační.
Operational priority dispatch coming in, sir.
Depeše operačních priorit, pane.
We'll put all operational planes into the air. give 'em the biggest umbrella we can.
Všechny naše stroje vzlétnou. abychom jim poskytli největší možnou ochranu.
You know, standing orders are to get yourself and your plane back if it's operational.
Víš to, že rozkaz je vrátit sebe i letadlo na základnu, pokud je to možné.
Lieutenant Redley, Royal Navy, assigned to Grayfish, for operational experience of new sonar equipment.
Poručík Redley, Royal Navy, přidělen na Grayfish, na operační praxi s novým sonarem.
Commander Adams, this is an operational office.
Velitel Adamsi, to je pro operační kancelář.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Od teď už udržitelný rozvoj nesmí být jen heslem, ale naopak funkčním přístupem ke globální správě a k prosperitě na namáhané a zalidněné planetě.
Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007.
Projekty tudíž musí být uvedeny do praxe nejpozději do roku 2007.
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Případně by pro začátek mohlo být zprovozněno existující železniční spojení mezi Tureckem a Arménií.
To this day, it has dropped the ball on very straightforward operational issues in Iraq, such as funding democracy promotion efforts.
Do dnešního dne promarnila v Iráku příležitost i ve velmi nekomplikovaných operativních otázkách, jako je financování snahy o podporu demokracie.
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level.
Tento druh operativního zpravodajství se nejlépe provádí na úrovni států.
I was recently asked by journalists whether inter-agency cooperation is sufficient and whether European mechanisms for sharing operational intelligence should be created.
Nedávno se mě novináři ptali, zda je meziagenturní spolupráce dostatečná a zda by se měly vytvořit evropské mechanismy pro sdílení operativního zpravodajství.
Furthermore, the European Border Agency will become operational in 2005.
V roce 2005 navíc vstoupí platnost Evropská hraniční agentura.
Even if it does work, it will be ten to fifteen years, possibly longer, before NMD is operational.
Pokud ano, bude trvat deset až patnáct let, možná i déle, než bude systém fungovat.
But Neves wants de facto, rather than formal, operational autonomy for the BCB.
Neves ale chce faktickou, nikoliv formální autonomii fungování BCB.
But it currently lacks the resources to match the WHO's will-power, the urgency of the problems, and the operational capabilities of the organization.
Ovšem současně také strádá nedostatkem prostředků, aby mohla dobře dostát, jak své dobré vůli, tak i naléhavosti problému a operačním schopnostem celé organizace.
The new American operational commander in Iraq, Lt. General Raymond Odierno, says that the new efforts will be more evenhanded among Sunni and Shiite neighborhoods, and American troops will stay alongside Iraqi troops in areas that have been cleared.
Nový americký operační důstojník v Iráku generálporučík Raymond Odierno říká, že nové úsilí bude mezi sunnitskými a šíitskými čtvrtěmi nestrannější a že se američtí vojáci budu ve vyčištěných oblastech zdržovat po boku vojáků iráckých.
Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals.
Přesun pravomocí na orgán EU tak obecně doprovází jasná operativní definice cílů té které politiky.
It can fruitfully be extended to internal security, where it is possible to define a precise mission for EU policymakers, exploiting the Commission and designing appropriate technical guidelines to achieve clearly defined operational goals.
Lze ji plodně rozsířit i na agendu vnitřní bezpečnosti, kde je možné evropským zákonodárcům přesně vymezit jejich misi a s využitím Komise a příslusných technických vodítek dosáhnout jasně definovaných akceschopných cílů.
These operational measures have been complemented by carefully calibrated policies that aim to acknowledge social diversity but reduce the political space available for intolerance and bigotry.
Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...