příležitostně čeština

Překlad příležitostně anglicky

Jak se anglicky řekne příležitostně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příležitostně anglicky v příkladech

Jak přeložit příležitostně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jen příležitostně, den, dva dny v týdnu.
Only at odd jobs, one or two days a week.
Nikdy se to tu moc nepoužívalo, jen příležitostně pro návštěvy.
It was never used much, except for occasional visitors.
Zajisté, v minulosti nikdo nepřišel jen příležitostně staří vojáci.
Of course, in the past nobody came but an occasional old soldier.
Musím vám sdělit, že stále dokážu provléct nit jehlou bez brýlí. a příležitostně stepuji v nekovaných botách.
I want you to know that I can still thread a needle without my eyeglasses. and still occasionally do a soft-shoe shuffle.
Jejich svět byl tento uzavřený, samostatný prostor, obklopený pozorovatelnami, na kterých vojáci drželi hlídky, mohli mířit na vězně a příležitostně je z nudy zabít.
His world was this closed, self-contained universe, hemmed in by observation posts from which soldiers kept watch, aiming at the prisoners, on occasion killing them out of boredom.
I kdybychom se vídali jen příležitostně. jednou za dva nebo tři dny, byla jsem šťastná.
Even if we saw each other occasionally. every two or three days, I'd be happy.
Příležitostně mohu předpovídat určité události.
I can, upon occasion, foretell certain events.
Příležitostně mému soku vyřiď pozdrav.
And while you are there, will you please give a message to my rival.
A na ostrově Panarea, kam příležitostně jezdím jsou stále ještě u rybářů žhavé.
And at Panarea Island, where I go occasionally. it's still there, in a fisherman's hot.
A Simona Ashbyho, který zde stále ještě příležitostně hraje na varhany, což dělá od svých 15 let.
And Simon Ashby who still plays the organ in this church occasionally, as he has done since he was 15 years old.
Příležitostně používám po holení silnou kolínskou.
I occasionally use a strong eau de cologne after shaving.
Na zvláštní žádost německých zpravodajců se příležitostně díváme na zajímavé Němce.
At the specific request of German Intelligence, we keep an occasional eye on interesting Germans.
Příležitostně podniká malá vizuální dobrodružství.
He sometimes has little visual adventures.
Příležitostně pojím venku, ale raději si vařím doma.
I eat out occasionally, but I prefer to cook at home.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když se tak příležitostně stane, třeba i na krátký interval - neboť se zdá, že rezoluce OSN 1701 o zastavení bojových akcí v Libanonu stále platí -, přichází čas bilancování v naději, že zodpovědná debata ovlivní ty, kdo jsou u moci.
When it occasionally does, even for a short interval - as UN Resolution 1701 for cessation of hostilities in Lebanon seems to be holding - it is time to take stock of events in the hopes that a responsible debate may influence those in power.
Zatímco mnoho institucionálních reforem je příznivě nakloněno rozvoji, nemohou být směrovány ke klíčovým cílům rozvoje - růstu, zkvalitnění vlády, průmyslovým a technologickým schopnostem, zmírnění chudoby - a příležitostně od nich odvrátit pozornost.
While many institutional reforms are development-friendly, they may not be targeted at key developmental goals - growth, improved governance, industrial and technological capability, poverty alleviation - and occasionally divert attention from them.
Proto se pokusili získat politickou podporu proti jaderným ambicím Íránu, který periodicky Izrael ohrožuje a příležitostně vyjadřuje touhu vymazat tuto zemi ze zemského povrchu.
That is why they have tried to obtain political support against the nuclear ambitions of Iran, which periodically threatens Israel, at times proclaiming its desire to wipe it off the face of the earth.
Příležitostně Hizballáh ostřeloval Izrael a jeho vůdce Hasan Nasralláh pokračoval ve svých děsivých invektivách, a to nejen proti Izraeli a sionismu, ale proti všem Židům.
Occasionally, Hezbollah shelled Israel, and its leader, Hassan Nassrallah, continued his blood-curdling invective, not only against Israel and Zionism, but against all Jews.
Peking tedy sice příležitostně tlačí na Severní Koreu, aby se vzdala svého programu jaderných zbraní, avšak není ochoten uplatňovat ekonomické páky v takové míře, jaká by Kimův režim ohrožovala.
Thus, while China has occasionally pressed North Korea to abandon its nuclear weapons program, it has been unwilling to exercise its economic leverage to a point that threatens the regime.
Sinajští beduíni mají samozřejmě právo na využívání, nikoliv vlastnictví půdy, protože letargická a příležitostně i zkorumpovaná byrokracie stále pokládá Sinaj za vojenskou zónu a loajalitu jeho domorodých obyvatel za pochybnou.
Indeed, Sinai Bedouins have the right of use but not ownership of land, because a lethargic, occasionally corrupt bureaucracy still deems the Sinai a military zone and its natives' loyalty questionable.
Američtí vojáci Haiti využívali a příležitostně i okupovali, místo aby tuto zemi pokládali za legitimního partnera v obchodu a diplomacii.
Haiti was exploited and occasionally occupied by US troops, rather than being regarded as a legitimate partner in trade and diplomacy.
Místo toho svět s úžasem zíral na ušlechtilost ducha, jež se den co den před komisí projevovala, když oběti hrůzných ohavností odpouštěly svým trýznitelům - ba dokonce je příležitostně objaly.
Instead, the world gaped at the nobility of spirit displayed each and every day before the TRC, as victims of gruesome atrocities forgave their tormentors - and even embraced them on occasion.
Většina lidí ale akceptuje skutečnost, že války mohou být příležitostně ospravedlněny, jako menší zlo, ve srovnání s něčím mnohem horším.
Most people, however, accept that wars can occasionally be justified as a lesser evil.
Spojené státy by měly příležitostně - stejně jako ostatní země - používat unilaterální taktiku.
Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...