příležitost čeština

Překlad příležitost anglicky

Jak se anglicky řekne příležitost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příležitost anglicky v příkladech

Jak přeložit příležitost do angličtiny?

Jednoduché věty

Příležitost dělá zloděje.
Opportunity makes a thief.
Neměli byste si nechat ujít příležitost to vidět.
You shouldn't miss the opportunity to see it.
V házení míče jsme se střídali, aby příležitost dostal každý.
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
Tom neměl příležitost k tomu, aby se vyjádřil.
Tom had no chance to express himself.
Tohle je tvoje příležitost, Tome.
This is your chance, Tom.
Nepromarni tuto příležitost.
Don't miss this opportunity.
Nenechej si ujít tuto příležitost.
Don't miss this opportunity.
Prostě jsem neměl příležitost.
I just haven't had the chance.
Dostal jsi stejnou příležitost, ale tys ji promarnil.
You were given the same opportunity, but you wasted it.
Jediné, co chceme je příležitost.
All we want is an opportunity.

Citáty z filmových titulků

Pokusím se odvést jejich pozornost. Jak se naskytne dobrá příležitost, zmizte odtud. Dobře?
I'll cause a distraction, so sneak away, ok?
Není tohle skvělá příležitost na získání bojových dat z Lancelota?
Wouldn't this be a good chance to get battle data on the Lancelot?
Už dlouho jsem v kanceláři nebyl a tohle je dobrá příležitost tam jít.
It's been a while since I've been to the office, and it's not bad to visit there taking this opportunity.
Pane Youngu, jsme tak nadšeni, že máme tu příležitost, přivést vás do naší Whitefeather rodiny.
Mr. Young, we are so excited to have this opportunity to bring you into the Whitefeather family.
Rebecco, jsem velmi ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
A když přijela, byla velmi slušná a zdvořilá. Měla na sobě šaty, které si pro tu příležitost ušila.
And when she arrived, she was very polite and courteous, wearing a dress that she'd made for the occasion.
Jestli ho odvolali pryč, mohla to být příležitost pro záměnu.
So if he did get a call-out, that could have provided opportunity for the switch to happen.
Ráda vidím, že jsi na tuto příležitost vhodně oblečený.
Well, I am glad to see that you dressed appropriately for the occasion.
Příležitost udělat masu reklamu.
A good opportunity to press the flesh.
Takže měl příležitost tu břitvu vzít.
So, he had opportunity to take the razor.
Využil jsem příležitost, zavřel podnik a šel na pláž si zasurfovat.
I took the opportunity to keep the shop closed and headed down to Brokenwood beach for a surf.
Mám tu láhev šery pro zvláštní příležitost.
I got a bottle of sherry in, specially.
Je to příležitost procvičit si své veřejné vystupování a dozvědět se něco nového.
It's a chance to practise our public speaking and learn new things.
Během prvních týdnů budu doktorovi asistovat já, takže budu mít příležitost udělat si na tyhle záležitosti vlastní názor.
I shall be assisting the doctor for the first few weeks, so I will have the chance to make up my own opinion on such matters.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plnění tohoto závazku představuje jak enormní technologickou výzvu, tak i příležitost předefinovat význam modernosti.
Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
In late May, the international community will have a chance to begin implementing these ideas at the WHO World Health Assembly - a moment of hope for public health around the world.
Ty nabízejí světu zásadní příležitost nastavit jasné a přesvědčivé standardy chování vlád a firem.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
The cleanup of the Niger Delta provides an ideal opportunity for Nigeria, the oil industry, and the international community to show convincingly that a new age has dawned.
Měla by dát členským státům příležitost vytvořit si v rámci EU vlastní přístup k Evropě, který by vyhovoval jejich národním tradicím.
It should give member states the chance to develop an approach to Europe that suits their national traditions, within the EU framework.
Někteří vůdci, například Nelson Mandela, dokážou svou historickou příležitost navzdory protivenstvím využít.
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Ty krizové země, které nechtějí na snižování cen přistoupit, by měly dostat příležitost k dočasnému odchodu z eurozóny, aby mohly devalvovat ceny a dluhy.
Those crisis countries that do not want to take it upon themselves to lower their prices should be given the opportunity to leave the eurozone temporarily in order to devalue prices and debts.
Jak se blíží finálová etapa Mistrovství světa ve fotbale, nastala vhodná příležitost na prozatímní hodnocení turnaje.
With the final stage of the World Cup approaching, now is a good opportunity for a mid-tournament appraisal.
Rok 2011 nabízí pod francouzským vedením jedinečnou příležitost, aby nejvýznamnější kapitálové trhy přijaly jasná a přesná pravidla, která budou vyžadovat plné odhalení finančních transakcí těžebních společností směrem k vládním institucím.
With French leadership, 2011 offers a golden opportunity for the most important capital markets to adopt clear, precise rules requiring full financial disclosure by extractive-industry companies to governmental authorities.
Pohled do budoucnosti na svět po Kjótu nám dává příležitost začít nový dialog a vidět nové možnosti ve věci změny klimatu.
Looking ahead to the post-Kyoto world offers us the chance to start a new dialogue and to look at new options on climate change.
Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
In healthy ecosystems, when prey numbers decline, predators become malnourished, and their numbers decline, too, giving their prey a chance to recover.
Nejúčinnějším prostředkem podpory ekonomického růstu je pro tuto ekonomiku konkurence, ale v případě potřeby či nutnosti v ní mají místo i intervence státu, jejichž cílem je zajistit rovnou příležitost, společenskou solidaritu a sociální rovnováhu.
It sees competition as the most effective means to promote economic growth, but also embraces state interference, when necessary, to secure equality of opportunity, social solidarity, and social balance.
Talentovanému boxerovi Tamerlanovi byla odepřena příležitost stát se šampionem, protože ještě nebyl občanem Spojených států.
In the case of Tamerlan, a talented boxer, he was denied the chance to become a champion because he was not yet a United States citizen.
Jinými slovy, ve světě G nula budou USA vzhledem k čím dál agresivnějšímu globálnímu prostředí tím přitažlivější pro země, které se chtějí pojistit. USA díky tomu mají příležitost jednat přesně tak, aby sledovaly své vlastní zájmy.
In other words, in a G-Zero world, an increasingly aggressive global environment makes the US all the more appealing to countries seeking to hedge their bets. As a result, the US has an opportunity to act more precisely in its own interests.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »