představivost čeština

Překlad představivost anglicky

Jak se anglicky řekne představivost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady představivost anglicky v příkladech

Jak přeložit představivost do angličtiny?

Jednoduché věty

Pevně věřím, že lidská představivost nezná hranic.
I strongly believe that human imagination is limitless.
Pevně věřím, že lidská představivost je neomezená.
I strongly believe that human imagination is limitless.

Citáty z filmových titulků

Má velmi aktivní představivost.
He uh ju-, well, he has a very active imagination.
Ty, můj příteli, máš opravdu živou představivost.
You, my friend, have a vivid imagination.
Ano, vždycky jsi měl divokou představivost.
You've always had a wild imagination.
Lépe to stimuluje představivost, když jsou šaty oblečené.
It's more stimulating to the imagination, if clothes clothe.
Ještě že mám dobré nervy, představivost a pevnou ruku.
Simply because I got nerve, imagination and a steady hand.
Proč nepřibrzdíš svou bujnou představivost?
Now you've changed your mind.
Oh, to byla jen moje představivost.
Oh, that was only my imagination.
To má určitě z té knížky Jakub obrobijec. Má velkou představivost.
It must be that book Jack the Giant Killer. that's got into his head with his great imagination.
Pak začne mít vaše představivost pod vlivem hudby další nápady.
Then the music begins to suggest other things to your imagination.
Mám oči a představivost, ne?
I got imagination, haven't I?
Na co máte představivost.
What have you got an imagination for?
Máš metál za představivost.
Watch out, or they'll give you an E for imagination.
Podvedla vás vlastní představivost, paní Randová.
You were tricked by your own imagination, Mrs. Rand.
Zajistil jsem jí dobrý start, ale byl to její vlastní talent a představivost, co jí umožnilo vystoupat v její profesi až na vrchol a udržet se tam.
I gave her her start. but it was her own talent and imagination. that enabled her to rise to the top of her profession. and stay there.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Bohatý svět říká, že na to, aby udělal víc, mu chybí peníze, jenže mu vůbec nechybí prostředky, ale představivost.
The rich world says that it lacks the money to do more, but what it lacks is imagination, not resources.
Není pravda, že vlády nejsou schopny ve své podstatě stimulovat lidskou představivost.
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people's imagination.
To sice může posloužit vlastnímu úzkému zájmu Německa, ale vznikne tak Evropa naprosto odlišná od otevřené společnosti, která desítky let podněcovala představivost lidí a poháněla evropskou integraci.
This may serve Germany's narrow self-interest, but it will create a very different Europe from the open society that fired people's imagination and propelled European integration for decades.
Hudba nejčastěji aktivuje představivost krátkými evokacemi obrazů, jež jsou mimo kontext, či zamlženými pocity nesvázanosti a nezměrnosti, přičemž žádná z těchto metod nemusí být zasazena do smysluplných souvislostí.
The characteristic form by which music activates the imagination is by short evocations of out-of-context images, or a diffuse feeling of boundlessness, both of which need not be integrated into any meaningful context.
Má-li Kirchner uspět, bude potřebovat energii a představivost velkého státníka.
To succeed, Kirchner will need the energy and imagination of a great statesman.
Pak ale zažijeme šok, když nám dojde, že nás naše představivost oklamala: měly přijít ještě horší věci.
But then we are shocked into recognizing that our imagination failed us - there was worse to come.
Nedojde-li k havárii podobné bankrotu Lehman Brothers, Německo zřejmě udělá dost pro to, aby udrželo euro pohromadě, ale EU se promění v cosi, co se bude velmi lišit od otevřené společnosti, která kdysi podněcovala lidskou představivost.
Barring an accident like the Lehman Brothers bankruptcy, Germany is likely to do enough to hold the euro together, but the EU will become something very different from the open society that once fired people's imagination.
Optimista možná namítne, že pesimista má chabou představivost a nedokáže předvídat celou škálu skvělých nových pracovních příležitostí, jimž automatizace otevře dveře.
The optimist may reply that the pessimist's imagination is too weak to envisage the full range of wonderful new job possibilities that automation is opening up.
Jenže možná že chabá je představivost optimistova a nedokáže předjímat jiné směřování - do světa, v němž lidé nepožívají plody automatizace jako nárůst příjmu, nýbrž jako volný čas.
But perhaps the optimist's imagination is too weak to imagine a different trajectory - toward a world in which people enjoy the fruits of automation as leisure rather than as additional income.
Tuto slabost lze ovsem vnímat jako nezvyklou a nevyzpytatelnou sílu, jeho osamělost jako hlubsí druh solidarity, jeho představivost jako zkratku do skutečnosti.
Yet his weakness may be seen as an unconventional and devious strength, his solitude a deeper kind of solidarity, his imagination a shortcut to reality.
Musí upoutat představivost, řešit obavy veřejnosti a vzbuzovat realistické naděje.
It must capture the imagination, address the public's anxieties, and generate realistic hope.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »