představivost čeština

Překlad představivost portugalsky

Jak se portugalsky řekne představivost?

představivost čeština » portugalština

imaginação fantasia

Příklady představivost portugalsky v příkladech

Jak přeložit představivost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když už nic, pocvičíme si představivost.
Se te virmos, lá se vai a imaginação.
To má určitě z té knížky Jakub obrobijec. Má velkou představivost.
Deve ter sido o livro Jack, o Assassino Gigante, que fez despertar a sua fabulosa imaginação.
Mám oči a představivost, ne?
Tenho olhos e imaginação, não?
Máš metál za představivost.
Cuidado, ou lixam-te por teres imaginação.
Zajistil jsem jí dobrý start, ale byl to její vlastní talent a představivost, co jí umožnilo vystoupat v její profesi až na vrchol a udržet se tam.
Mas nas noites de Terças e Sextas ficávamos em minha casa. jantando na intimamente, e a ouvir os meus discos. Eu lia-lhe os meus artigos.
Je legrační, jak se rozvíjí představivost s plným žaludkem.
É espantoso o que a barriga cheia te faz à imaginação.
Máš k tomu vše potřebné - představivost, vtip, soucit.
Você tem tudo o que precisa: imaginação, senso de humor, compaixão.
Jsem rád, že vás představivost mé ženy příliš nevyvedla z míry.
Fico encantado que a imaginação delirante da minha mulher não a tenha incomodado.
Představivost šílenství netělesné tvory si vytváří.
Essa aparição é uma criação do teu delírio.
Rupert má jistě inteligenci a představivost.
Tenho a certeza que o Rupert tem a inteligência e imaginação.
Chce to jen odvahu a představivost. A nějaký ty prachy.
Só é preciso ter coragem, imaginação. e umas notas!
Tak máte oba větší představivost než já.
Bem, conseguem ver mais do que eu.
Jen zklamání, jak omezená je vaše představivost.
A sua imaginação limitada desiludiu-me.
Jsi moc milá dívka, ale máš příliš velkou představivost.
É uma rapariga muito simpática, mas tem demasiada imaginação.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To sice může posloužit vlastnímu úzkému zájmu Německa, ale vznikne tak Evropa naprosto odlišná od otevřené společnosti, která desítky let podněcovala představivost lidí a poháněla evropskou integraci.
Isto pode servir o estrito interesse próprio da Alemanha, mas criará uma Europa muito diferente da sociedade aberta que incendiou a imaginação dos povos e impulsionou a integração Europeia durante décadas.

Možná hledáte...