představit čeština

Překlad představit portugalsky

Jak se portugalsky řekne představit?

představit čeština » portugalština

apresentar oferecer inovar

Příklady představit portugalsky v příkladech

Jak přeložit představit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dovedu si to představit.
Só posso imaginar.
To si nedovedu představit.
Imagino.
Tede, můžeme představit Susaninu rodinu Glynovi?
Ted, podemos apresentar a família da Susan à Glyn?
Nedokázala jsem si sebe představit se čtyřma klukama.
Não conseguia ver-me com 4 rapazes.
Měl jste ženu. nemůžete si ani představit.
Nós tínhamos uma vida. que você nem poderia imaginar.
Jen stěží si lze představit, jak se Hutterovi v jeho zuboženém stavu podařilo překonávat všechny těžkosti na cestě domů. Mezitím smrtící dech Nosferatu naplnil plachty lodi tak, aby ta letěla ke svému cíli s nadpřirozenou rychlostí.
É difícil explicar como a frágil força do jovem Hutter foi capaz de ultrapassar todos os obstáculos da viagem para casa, enquanto o sopro mortal de Nosferatu enfunava as velas do navio.
Mám potěšení představit vám. dobře zachovalou a částečně naloženou paní Potterovou.
Tenho agora imenso prazer em apresentar-vos a senhora Potter, bem conservada, por causa do vinagre.
Nyní, přátelé, mám potěšení představit vám. ženicha, pana Harveye Yatese.
Meus amigos, tenho imenso prazer de apresentar-vos o futuro marido, Mr Yates. Mr. Harvey Yates.
To si umím představit.
Imagino!
Ty si snad ani nedovedeš představit, jak je to krásné, žít pro vás děti? - Ale, dovedu.
Você nem imagina o quão maravilhoso é dedicar-se às garotas.
Jaké oči dělala! Vůbec si nedovedeš představit, jaké oči dělala!
Nem imagina como prestou atenção em você!
Dovedete si představit 100 děvčat v baletní škole, z nichž každá chce být největší světovou primabalerínou?
Pode imaginar 100 moças numa escola de ballet. e cada uma delas pensando que se tornará a bailarina mais famosa do mundo?
Ale víš, nějak si neumím představit, jak se bez tebe obejdu.
Mas sabes de alguma forma, mão me imagino a ir sem ti.
Chci vám představit slečnu Ann Darrowovou, nejodvážnější dívku jakou znám.
Agora quero apresentar-vos Ann Darrow, a rapariga mais corajosa que já conheci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aktuálně si lze představit přinejmenším pět různých scénářů vývoje.
Neste momento, são concebíveis pelo menos cinco cenários diferentes.
Zkuste si například představit, jak by se vám změnil život, kdybyste museli každý den dvě hodiny chodit pro pitnou vodu nebo palivové dříví.
Pense apenas em como sua vida mudaria se tivesse de andar duas horas por dia para obter água potável ou madeira para combustível.
Neuměl si představit, jak by se mohla situace vyhrotit až v jadernou válku, a proto byl ochoten tlačit na Sověty tvrději a podstupovat větší riziko než McNamara.
Não vira como a situação poderia ter escalado até uma guerra nuclear, e por isso dispusera-se a pressionar ainda mais os Soviéticos e a correr mais riscos do que McNamara fizera.
Lze si těžko představit, že by takový jaderný útok zůstal pouze v taktické rovině.
É difícil imaginar que um tal ataque nuclear pudesse ter permanecido meramente táctico.
Když v roce 2000 vznikaly Rozvojové cíle tisíciletí Organizace spojených národů, širokopásmový internet byl ještě v plenkách a většinu z přínosů jsme si ještě ani nedokázali představit.
Em 2000, quando se estabeleceram os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODMs) das Nações Unidas, a banda larga estava na sua infância, e a maior parte destes benefícios não tinham sido sequer imaginados.
Neumíme si sice představit, co pro nás budoucnost chystá, ale víme, že zasíťovaná společnost bude formovat její možnosti.
Podemos não ser capazes de imaginar o que o futuro nos reserva, mas sabemos que a Sociedade em Rede irá moldar as suas possibilidades.
USA jsou magnetem a mnoho lidí si dokáže samo sebe představit jako Američany, a to částečně i proto, že tolik úspěšných Američanů vypadá jako oni.
Os EUA são um íman e muitas pessoas podem considerar-se norte-americanas, em parte porque se parecem com tantos americanos de sucesso.
Jak jsme s kolegy nedávno uvedli, jednou z možností, jak tématu porozumět, je představit si, že se průmyslová odvětví skládají z komplementárních kusů know-how, jako se slova skládají z písmen.
Como os meus colegas e eu defendemos recentemente, um modo de entendermos isto é pensarmos nas indústrias como ligando porções de conhecimento de um modo complementar, tal como as palavras são formadas por juntarmos letras.
Abychom získali měřítko jeho velikosti, zkusme si představit toto: v roce 2012 vytvořil nový systém internetových adres IPv6 více než 340 bilionů bilionů bilionů (3,4 x 1038) adres - tedy přibližně 4,8 x 1028 adres pro každého člověka na zeměkouli.
Como medida da sua magnitude, considere-se isto: em 2012, o novo sistema de endereços da Internet, o IPv6, criou mais de 340 bilhões de bilhões de bilhões (3.4 x 1038) de endereços - isto é, cerca de 4.8 x 1028 endereços por cada pessoa na terra.
Do budoucna si dokážu představit, že se podobné příležitosti rozšíří i na primární a sekundární školství.
Vejo oportunidades semelhantes a aproximarem-se no ensino primário e no ensino secundário, no futuro.

Možná hledáte...